短语手册

zh 打扫 房子   »   ad Унэр гъэкъэбзэн

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [пшIыкIуи]

18 [pshIykIui]

Унэр гъэкъэбзэн

Unjer gjekjebzjen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
今天 是 星期六 。 Не-- -э-б-т. Н___ ш______ Н-п- ш-м-э-. ------------ Непэ шэмбэт. 0
N-p---s-je---e-. N____ s_________ N-p-e s-j-m-j-t- ---------------- Nepje shjembjet.
今天 我们 有 时间 。 Н-пэ--ахътэ--иI. Н___ у_____ т___ Н-п- у-х-т- т-I- ---------------- Непэ уахътэ тиI. 0
Nep-- --ht-e -iI. N____ u_____ t___ N-p-e u-h-j- t-I- ----------------- Nepje uahtje tiI.
今天 我们 打扫 房子 。 Н-----э-фэ--рыр т---эк-а---. Н___ т_ ф______ т___________ Н-п- т- ф-т-р-р т-г-э-ъ-б-э- ---------------------------- Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. 0
Ne-je--j- fjet-e-y- t-eg---a----. N____ t__ f________ t____________ N-p-e t-e f-e-j-r-r t-e-j-k-b-j-. --------------------------------- Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
我 打扫 卫生间 。 Сэ гъ-п-кI-п--р сэ-ъэк-аб-э. С_ г___________ с___________ С- г-э-с-I-п-э- с-г-э-ъ-б-э- ---------------------------- Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. 0
Sje gjeps----Ij-r --e--ek-bzj-. S__ g____________ s____________ S-e g-e-s-I-p-j-r s-e-j-k-b-j-. ------------------------------- Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
我的 丈夫 洗 气车 。 С-шъ-ьа---сэ -----эр (к--]--тх--к-ы. С___________ м______ (____ е________ С-ш-х-а-ъ-с- м-ш-н-р (-у-] е-х-а-I-. ------------------------------------ Сишъхьагъусэ машинэр (кур] етхьакIы. 0
S-sh-'--us-- mas-in----(-ur- e-h--k-y. S___________ m________ (____ e________ S-s-h-a-u-j- m-s-i-j-r (-u-) e-h-a-I-. -------------------------------------- Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
孩子们 擦 自行车 。 К-а-эмэ к-ш-х--ф-ч--х------эк---зэ-. К______ к______________ а___________ К-а-э-э к-ш-х-э-а-ъ-х-р а-ъ-к-а-з-х- ------------------------------------ КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. 0
KIa--em-- --s--'--f---j-------g--k-bz-eh. K________ k_________________ a___________ K-a-j-m-e k-s-h-j-f-c-j-h-e- a-j-k-b-j-h- ----------------------------------------- KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Н-н- -ъ-г--г--м---с- ---е-ъа--о. Н___ к__________ п__ а__________ Н-н- к-э-ъ-г-э-э п-ы а-I-г-а-ъ-. -------------------------------- Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. 0
N-n-e-k-eg------e p-y ak---aho. N____ k__________ p__ a________ N-n-e k-e-a-j-m-e p-y a-I-g-h-. ------------------------------- Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 К-элэ--ы-Iу-э--I----Iы--- -н-р---ыз-Iуа-ы. К____________ к__________ у___ к__________ К-э-э-I-к-у-э к-э-э-I-к-у у-э- к-ы-э-у-х-. ------------------------------------------ КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. 0
K-j-l--cIy---m-e kI-el--c--k-- u-j-- k-zjeI-ahy. K_______________ k____________ u____ k__________ K-j-l-e-I-k-u-j- k-j-l-e-I-k-u u-j-r k-z-e-u-h-. ------------------------------------------------ KIjeljecIykIumje kIjeljecIykIu unjer kyzjeIuahy.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 Сиш--ь--ъусэ----ы-х-----то-ы--(Iанэр- к-ы-э-у--ы. С___________ з________ с_____ (______ к__________ С-ш-х-а-ъ-с- з-щ-т-э-э с-о-ы- (-а-э-] к-ы-э-у-х-. ------------------------------------------------- Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр] къызэIуехы. 0
Sis--'ag-s-e zy-h-y--j--je -t--yr (--njer)--yz-eI-e--. S___________ z____________ s_____ (_______ k__________ S-s-h-a-u-j- z-s-h-t-j-r-e s-o-y- (-a-j-r- k-z-e-u-h-. ------------------------------------------------------ Sishh'agusje zyshhythjerje stolyr (Ianjer) kyzjeIuehy.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 Сэ ---Iэл-э--ашинэм г-кI-нхэ--дэ---ъх-э-. С_ г_______ м______ г________ д__________ С- г-к-э-ъ- м-ш-н-м г-к-ы-х-р д-с-л-х-э-. ----------------------------------------- Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. 0
S-e gy-----j- m-shi-je--g-kIy-hje-----sjel-'j--. S__ g________ m________ g_________ d____________ S-e g-k-j-l-e m-s-i-j-m g-k-y-h-e- d-e-j-l-'-e-. ------------------------------------------------ Sje gykIjelje mashinjem gykIynhjer djesjelh'jeh.
我 晾 衣服 。 С- гы-------эр -----ъ--. С_ г__________ п________ С- г-к-ы-ъ-х-р п-с-л-э-. ------------------------ Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. 0
S---gy---gj--je- pys----e-. S__ g___________ p_________ S-e g-k-y-j-h-e- p-s-e-j-h- --------------------------- Sje gykIygjehjer pysjeljeh.
我 熨 衣服 。 С- гыкIы--эм--у--ат---д-э. С_ г_________ у_ а________ С- г-к-ы-ъ-м- у- а-е-э-з-. -------------------------- Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. 0
Sje-g-k--g----- ut----s-e----. S__ g__________ u_ a__________ S-e g-k-y-j-m-e u- a-e-j-d-j-. ------------------------------ Sje gykIygjemje ut atesjedzje.
窗户 脏 了 。 Шъх-а---упчъ-хэр--I--х. Ш_______________ ш_____ Ш-х-а-г-у-ч-э-э- ш-о-х- ----------------------- Шъхьангъупчъэхэр шIоих. 0
S--'a--u--h-eh-------oi-. S________________ s______ S-h-a-g-p-h-e-j-r s-I-i-. ------------------------- Shh'angupchjehjer shIoih.
地板 脏 了 。 Д---аш-ор ----. Д________ ш____ Д-э-а-ъ-р ш-о-. --------------- Джэхашъор шIои. 0
Dz-j--a-h-- s-I--. D__________ s_____ D-h-e-a-h-r s-I-i- ------------------ Dzhjehashor shIoi.
餐具 脏 了 。 Шы-ъух-р шI---. Ш_______ ш_____ Ш-к-у-э- ш-о-х- --------------- Шыкъухэр шIоих. 0
S-ykuh-er --Io-h. S________ s______ S-y-u-j-r s-I-i-. ----------------- Shykuhjer shIoih.
谁 擦 窗户 ? Хэ-а-шъх----ъуп----эр--ы-х--к-рэр? Х___ ш_______________ з___________ Х-т- ш-х-а-г-у-ч-э-э- з-т-ь-к-р-р- ---------------------------------- Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? 0
H-----sh----gup-------- z-th'---rjer? H____ s________________ z____________ H-e-a s-h-a-g-p-h-e-j-r z-t-'-k-r-e-? ------------------------------------- Hjeta shh'angupchjehjer zyth'akIrjer?
谁 吸尘 ? Хэта сапэ-эр----з-хрэр? Х___ с______ а_________ Х-т- с-п-х-р а-е-ы-р-р- ----------------------- Хэта сапэхэр атезыхрэр? 0
Hj-ta s---eh--r--t---h--er? H____ s________ a__________ H-e-a s-p-e-j-r a-e-y-r-e-? --------------------------- Hjeta sapjehjer atezyhrjer?
谁 刷 餐具 ? Х--а -ык-у--р---т--акIрэ-? Х___ ш_______ з___________ Х-т- ш-к-у-э- з-т-ь-к-р-р- -------------------------- Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? 0
Hj-ta-s-y----er-zy--'akI-j--? H____ s________ z____________ H-e-a s-y-u-j-r z-t-'-k-r-e-? ----------------------------- Hjeta shykuhjer zyth'akIrjer?

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!