我 要 买 一个 礼物 。
എ-ി---് ഒ-- സമ്-ാ-- വാങ-ങ--.
എന-ക-ക- ഒര- സമ-മ-ന- വ-ങ-ങണ-.
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
e-i-ku or- sa-ma---- v-a-g---m.
enikku oru sammaanam vaanganam.
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
我 要 买 一个 礼物 。
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
enikku oru sammaanam vaanganam.
但 是 不要 太贵 的 。
എ---ാൽ --ര--ച--വ-റി- ഒന--ും.
എന-ന-ൽ വളര- ച-ലവ-റ-യ ഒന-ന--.
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
e--aal va--r---h-l-ver-y--onnu-.
ennaal valare chelaveriya onnum.
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
但 是 不要 太贵 的 。
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ennaal valare chelaveriya onnum.
或许 一个 手提包 ?
ഒ-ുപ-്ഷേ --ു----ഡ-ബാ-്?
ഒര-പക-ഷ- ഒര- ഹ-ൻഡ-ബ-ഗ-?
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
or---ks-e oru -a----ag?
orupakshe oru haandbag?
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
或许 一个 手提包 ?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
orupakshe oru haandbag?
您 要 什么 颜色 的 ?
ഏത- ന-റമ-ണ--നിങ്-ൾക്-്-വേണ--ത്?
ഏത- ന-റമ-ണ- ന-ങ-ങൾക-ക- വ-ണ-ടത-?
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
e----n-r-ma--u------------e--at--?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
您 要 什么 颜色 的 ?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
കറുപ്പ്,-തവി-്-്----ല--------െള്ള?
കറ-പ-പ-, തവ-ട-ട- അല-ല-ങ-ക-ൽ വ-ള-ള?
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
ka----u,-t-a---t---lle-g-- ve-l-?
karuppu, thavittu allengil vella?
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
karuppu, thavittu allengil vella?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
വ-ി------റ--ോ?
വല-യത- ച-റ-ത-?
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
va-i-a--- c-e--tho?
valiyatho cherutho?
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
വലിയതോ ചെറുതോ?
valiyatho cherutho?
我 可以 看一下 吗 ?
ഞ-- ഇത--കാണ-്ടെ
ഞ-ൻ ഇത- ക-ണട-ട-
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
n-a---ithu-k-a-a-te
njaan ithu kaanatte
n-a-n i-h- k-a-a-t-
-------------------
njaan ithu kaanatte
我 可以 看一下 吗 ?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
njaan ithu kaanatte
是 真皮的 吗 ?
തു-ൽ---ോ?
ത-കൽ ആണ-?
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
th-k-l---n-?
thukal aano?
t-u-a- a-n-?
------------
thukal aano?
是 真皮的 吗 ?
തുകൽ ആണോ?
thukal aano?
还是 人造革 ?
അത- -്-ാസ്റ--ി-്-ക-----ണോ നി-മ-മിച-ച-ര----ു--നത-?
അത- പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർമ-മ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-നത-?
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
a--o----stik ---da-n--nir---c--r--k-n---hu?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-?
-------------------------------------------
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
还是 人造革 ?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
当然 是 纯皮的 了 。
തുകൽ,--ീർച-ച--യു-.
ത-കൽ, ത-ർച-ചയ-യ--.
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
th-kal,---ee-chaya-y--.
thukal, theerchayaayum.
t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-.
-----------------------
thukal, theerchayaayum.
当然 是 纯皮的 了 。
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
thukal, theerchayaayum.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
ഇത---്--്--കി---് ---ല--ിലവ--മ---ളതാണ്.
ഇത- പ-രത-യ-ക-ച-ച- നല-ല ന-ലവ-രമ-ള-ളത-ണ-.
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
ithu--r-th-y-i--u-nal-a -i-a----am---at--a-u.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-.
---------------------------------------------
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
പി-്-െ-ഹാൻഡ്ബ-ഗ---രിക-ക-ം-----ുറഞ--താണ്.
പ-ന-ന- ഹ-ൻഡ-ബ-ഗ- ശര-ക-ക-- വ-ലക-റഞ-ഞത-ണ-.
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
pinn---aa--------ari-k-- vilaku-an-a-ha-n-.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u-
-------------------------------------------
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
我 喜欢 。
ഞാൻ ഇ-- ഇഷ----പെട-ന്നു.
ഞ-ൻ ഇത- ഇഷ-ടപ-പ-ട-ന-ന-.
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
n-aan---hu ----ap-ed---u.
njaan ithu ishtappedunnu.
n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u-
-------------------------
njaan ithu ishtappedunnu.
我 喜欢 。
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
njaan ithu ishtappedunnu.
我 要 这个 了 。
അ-്-----എ-ുത്-ോളാം.
അത- ഞ-ൻ എട-ത-ത-ള--.
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
athu n--an -d---o-aa-.
athu njaan edutholaam.
a-h- n-a-n e-u-h-l-a-.
----------------------
athu njaan edutholaam.
我 要 这个 了 。
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
athu njaan edutholaam.
我 能 退换 吗 ?
എന------അവ ക---റാൻ-കഴ-യു-ോ?
എന-ക-ക- അവ ക-മ-റ-ൻ കഴ-യ-മ-?
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
e-i--- -----a-m-ra--k-zhi-umo?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o-
------------------------------
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
我 能 退换 吗 ?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
当然 了 。
തീർച-ച----ം.
ത-ർച-ചയ-യ--.
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
t-e--chay----m.
theerchayaayum.
t-e-r-h-y-a-u-.
---------------
theerchayaayum.
当然 了 。
തീർച്ചയായും.
theerchayaayum.
我们 把 它 包装成 礼品 。
ഞങ്ങ- -വ -----നങ-ങ-ായ--പൊ-ി--ം.
ഞങ-ങൾ അവ സമ-മ-നങ-ങള-യ- പ-ത-യ--.
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
nj-ng-l --- -a---a--nga-aayi--ot----am.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m-
---------------------------------------
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
我们 把 它 包装成 礼品 。
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
那 对面 是 收银台 。
കാ----ജ-സ-റ--ർ-അ---െ--ണ-ട്.
ക-ഷ- രജ-സ-റ-റർ അവ-ട-യ-ണ-ട-.
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
ka--h -------- a-i--yund-.
kaash register avideyundu.
k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-.
--------------------------
kaash register avideyundu.
那 对面 是 收银台 。
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
kaash register avideyundu.