| 今天 是 星期六 。 |
ዛሬ ቅዳ- --።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
z--ē-k-id--------.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
今天 是 星期六 。
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
zarē k’idamē newi.
|
| 今天 我们 有 时间 。 |
ዛ- እኛ -ዜ ---።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
zar- --ya g-z---leni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
今天 我们 有 时间 。
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
zarē inya gīzē āleni.
|
| 今天 我们 打扫 房子 。 |
ዛሬ -ኛ-ቤ---ና-ዳ--።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
z------ya bēti -n-t--------n-.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
今天 我们 打扫 房子 。
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| 我 打扫 卫生间 。 |
እኔ መ-----ቤቱን--ያ----ነው።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
inē -e-at-ebīy---ē---i-iy-t----dawi ---i.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
我 打扫 卫生间 。
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| 我的 丈夫 洗 气车 。 |
የ-ኔ-ባ- --- እያጠበ -ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
ye-i-ē--al--mek--a iy-t--------i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
我的 丈夫 洗 气车 。
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| 孩子们 擦 自行车 。 |
ል-- ሳ---ችን --ፀ----ው።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
l-jo-hu s-yiki-och--i -y-t--’edu--a--ew-.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
孩子们 擦 自行车 。
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
| 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
ሴት-አያ----ቦቹን ው- --ጠጣ--ነ-።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
s--i--yatē--b-b--h-----iha-iy---e-’-c-i---wi.
s___ ā____ ā_________ w___ i___________ n____
s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-.
---------------------------------------------
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
| 孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
ል-- --ጆችን-ክ---እያጸዱ-ናቸ-።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
l-jochu-y--i--------kif-------t----u n-c---i.
l______ y__________ k_____ i________ n_______
l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i-
---------------------------------------------
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
| 我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
ባ---ራሱን -ረዼዛ --ፀዳ ነው።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
b-----e-asu---t’-r-ዼz- iya----e-a-----.
b___ y_______ t_______ i________ n____
b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-.
---------------------------------------
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
| 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
እ- ል--ቹ- -ጠ-ያ---ን-ው-ጥ --ስገ---ነው።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
inē---bi-oc---i m-t’-b-ya m-s-in--w-s-t----y-s------- ----.
i__ l__________ m________ m______ w______ i__________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
| 我 晾 衣服 。 |
እ--ል-- -ያ--ው --።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
i-----bi-i i-aset-awi n--i.
i__ l_____ i_________ n____
i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-.
---------------------------
inē libisi iyaset’awi newi.
|
我 晾 衣服 。
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
inē libisi iyaset’awi newi.
|
| 我 熨 衣服 。 |
እ- -ብ-ቹ--እየ--ስ-----።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
in---ib--och--i -y-tek-sik-n---newi.
i__ l__________ i_____________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-.
------------------------------------
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
我 熨 衣服 。
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
| 窗户 脏 了 。 |
መ-ኮቶቹ--ሻሻ-ና-ው።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
m---koto----k-o------ n-chewi.
m__________ k________ n_______
m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i-
------------------------------
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
窗户 脏 了 。
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
| 地板 脏 了 。 |
ወ-- ቆ-- ነው።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
we-e-u k--s-a--a n-w-.
w_____ k________ n____
w-l-l- k-o-h-s-a n-w-.
----------------------
welelu k’oshasha newi.
|
地板 脏 了 。
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
welelu k’oshasha newi.
|
| 餐具 脏 了 。 |
መመ----እ-ው---ሻ--ው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
mem--e-ī-a--k-----k---h---a-n-w-.
m_________ i_____ k________ n____
m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-.
---------------------------------
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
餐具 脏 了 。
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
| 谁 擦 窗户 ? |
መ--ቶ-ን የ----- ---ነው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
m-sikot--h--i ---īyat--e--w--mani--e-i?
m____________ y_____________ m___ n____
m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-?
---------------------------------------
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
谁 擦 窗户 ?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
| 谁 吸尘 ? |
ወለሉ-- -ሚ-ር---ማ--ነው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
wele--n-si yemīt-eri--wi-m----ne--?
w_________ y____________ m___ n____
w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-?
-----------------------------------
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
谁 吸尘 ?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
| 谁 刷 餐具 ? |
መመ-ቢያ--ቃ-ን-----ጥበ---- ነው?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
memegebīya i-’aw-n--i y-m--at’i--w---a-i -ew-?
m_________ i_________ y____________ m___ n____
m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-?
----------------------------------------------
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|
谁 刷 餐具 ?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|