Ч-ве--т -ос--еде---е---.
Човекот носи еден шешир.
Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р-
------------------------
Човекот носи еден шешир. 0 C-ovy-k-- n--i -e-y----hy-s-i-.Chovyekot nosi yedyen shyeshir.C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-.-------------------------------Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
К--а-- н- м---- --еда.
Косата не му се гледа.
К-с-т- н- м- с- г-е-а-
----------------------
Косата не му се гледа. 0 Kos-t- n---m-- --e gu-y-d-.Kosata nye moo sye gulyeda.K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a----------------------------Kosata nye moo sye gulyeda.
У-ите и-то така -е -у се----даа-.
Ушите исто така не му се гледаат.
У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т-
---------------------------------
Ушите исто така не му се гледаат. 0 Oo-hitye -s-- -a-- -----o---y- -u-y--aat.Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t------------------------------------------Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Грбот----о------н--м--с- гл--а.
Грбот исто така не му се гледа.
Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-
-------------------------------
Грбот исто така не му се гледа. 0 G----t-i-t--tak--nye-m-o-s-- gu-y--a.Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a--------------------------------------Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.
Г--ц---м-оч--е-и-ус-а--.
Ги цртам очите и устата.
Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-.
------------------------
Ги цртам очите и устата. 0 G-i---rtam ----t------osta--.Gui tzrtam ochitye i oostata.G-i t-r-a- o-h-t-e i o-s-a-a------------------------------Gui tzrtam ochitye i oostata.
Чо---от ----у-- и -е с--е.
Човекот танцува и се смее.
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекот танцува и се смее. 0 C--vyekot ta-t-o-v- i---e-sm-eye.Chovyekot tantzoova i sye smyeye.C-o-y-k-t t-n-z-o-a i s-e s-y-y-.---------------------------------Chovyekot tantzoova i sye smyeye.
Ч-век---и---д-лг ---.
Човекот има долг нос.
Ч-в-к-т и-а д-л- н-с-
---------------------
Човекот има долг нос. 0 C---y-k-- ima--o-g- ---.Chovyekot ima dolgu nos.C-o-y-k-t i-a d-l-u n-s-------------------------Chovyekot ima dolgu nos.
Т---в----ц--е---си-еден с---.
Тој во рацете носи еден стап.
Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-.
-----------------------------
Тој во рацете носи еден стап. 0 To--v-----zyet-e nosi y---e--s---.Toј vo ratzyetye nosi yedyen stap.T-ј v- r-t-y-t-e n-s- y-d-e- s-a-.----------------------------------Toј vo ratzyetye nosi yedyen stap.
Т-ј--к-лу в-атот --с---с----а-- ---ден -а-.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал.
Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л-
-------------------------------------------
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0 T-ј o-o-o- ---to- n-s--isto-t--a i -e-ye---hal.Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal.T-ј o-o-o- v-a-o- n-s- i-t- t-k- i y-d-e- s-a-.-----------------------------------------------Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal.
Зим--- и-с-у---о -.
Зима е и студено е.
З-м- е и с-у-е-о е-
-------------------
Зима е и студено е. 0 Zi-a-y--i-s--o-y--o --.Zima ye i stoodyeno ye.Z-m- y- i s-o-d-e-o y-.-----------------------Zima ye i stoodyeno ye.
Н---те--с-о-т--а -е ---н-.
Нозете исто така се силни.
Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и-
--------------------------
Нозете исто така се силни. 0 N-zy-ty---s---t--- -y- siln-.Nozyetye isto taka sye silni.N-z-e-y- i-t- t-k- s-e s-l-i------------------------------Nozyetye isto taka sye silni.
Ч-----т --од-с--г.
Човекот е од снег.
Ч-в-к-т е о- с-е-.
------------------
Човекот е од снег. 0 C-ov--kot--e--- s-ye--.Chovyekot ye od snyegu.C-o-y-k-t y- o- s-y-g-.-----------------------Chovyekot ye od snyegu.
Тој-не носи -----л--и-- мантил.
Тој не носи панталони и мантил.
Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-.
-------------------------------
Тој не носи панталони и мантил. 0 Toј-n---n--- p-ntal--i --m--t-l.Toј nye nosi pantaloni i mantil.T-ј n-e n-s- p-n-a-o-i i m-n-i-.--------------------------------Toј nye nosi pantaloni i mantil.
Но ч--ек-- -е -----р-ну--.
Но човекот не се смрзнува.
Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-.
--------------------------
Но човекот не се смрзнува. 0 No-c-o---kot -ye --e smrzn-o--.No chovyekot nye sye smrznoova.N- c-o-y-k-t n-e s-e s-r-n-o-a--------------------------------No chovyekot nye sye smrznoova.
Т---е ---ш-о.
Тоа е снешко.
Т-а е с-е-к-.
-------------
Тоа е снешко. 0 T-a ye-s---shko.Toa ye snyeshko.T-a y- s-y-s-k-.----------------Toa ye snyeshko.
Moderne Sprachen können von Linguisten untersucht werden.
Dazu werden verschiedene Methoden angewandt.
Wie aber haben Menschen vor Jahrtausenden gesprochen?
Diese Frage zu beantworten, ist sehr viel schwieriger.
Trotzdem beschäftigt sie Wissenschaftler seit langem.
Sie möchten erforschen, wie früher gesprochen wurde.
Dazu versuchen sie, alte Sprachformen zu rekonstruieren.
Amerikanische Forscher machten nun eine spannende Entdeckung.
Sie haben mehr als 2000 Sprachen analysiert.
Dabei untersuchten die vor allem den Satzbau der Sprachen.
Das Ergebnis ihrer Studie war sehr interessant.
Etwa die Hälfte der Sprachen hat den Satzbau S-O-V.
Das heißt, es gilt das Prinzip Subjekt, Objekt, Verb.
Mehr als 700 Sprachen folgen dem Muster S-V-O.
Und etwa 160 Sprachen funktionieren nach dem System V-S-O.
Das V-O-S-Muster nutzen nur etwa 40 Sprachen.
120 Sprachen zeigen Mischformen.
O-V-S und O-S-V sind dagegen deutlich seltenere Systeme.
Die Mehrheit der untersuchten Sprachen nutzt also das S-O-V-Prinzip.
Dazu gehören zum Beispiel Persisch, Japanisch und Türkisch.
Die meisten lebenden Sprachen folgen aber dem S-V-O-Muster.
In der indogermanischen Sprachfamilie dominiert heute dieser Satzbau.
Die Forscher glauben, dass man früher mit dem S-O-V-Modell sprach.
Auf diesem System basierten alle Sprachen.
Dann aber haben sich die Sprachen auseinanderentwickelt.
Wieso das geschehen ist, weiß man noch nicht.
Die Variation des Satzbaus muss aber einen Grund gehabt haben.
Denn in der Evolution setzt sich nur das durch, was Vorteile hat…