Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
-ل-ك أن ت-زم- حق---نا!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
------------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
eli--'-- -a---m--h-yb-na!
elik 'an tahzimi hqybtna!
e-i- '-n t-h-i-i h-y-t-a-
-------------------------
elik 'an tahzimi hqybtna!
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
elik 'an tahzimi hqybtna!
Не смееш ништо да заборавиш!
---ك أ- تن-ي شيئا--
إياك أن تنسي شيئا-!
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
---------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
'-i-k --- -un-- -h----n!
'iiak 'an tunsi shyyaan!
'-i-k '-n t-n-i s-y-a-n-
------------------------
'iiak 'an tunsi shyyaan!
Не смееш ништо да заборавиш!
إياك أن تنسي شيئاً!
'iiak 'an tunsi shyyaan!
Потребен ти е еден голем куфер!
إ---تحت---ن -لى -ق-ب- ك-ي-ة-
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
------------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
'----- --h-ajin '-i-aa --qiba------rata.
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
'-i-a- t-h-a-i- '-i-a- h-q-b-t k-b-r-t-.
----------------------------------------
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
Потребен ти е еден голем куфер!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
Немој да го заборавиш пасошот!
ل---نسي-جو---ا-سف-!
لا تنسي جواز السفر!
-ا ت-س- ج-ا- ا-س-ر-
---------------------
لا تنسي جواز السفر!
0
laa-t-n---ja--z -ls-fr!
laa tunsi jawaz alsifr!
l-a t-n-i j-w-z a-s-f-!
-----------------------
laa tunsi jawaz alsifr!
Немој да го заборавиш пасошот!
لا تنسي جواز السفر!
laa tunsi jawaz alsifr!
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
لا ت-سي -ذكر- ا-طائر--
لا تنسي تذكرة الطائرة!
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
------------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
la tun-i t-dh-i-a-----ay-!
la tunsi tadhkirat altayr!
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-!
--------------------------
la tunsi tadhkirat altayr!
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tunsi tadhkirat altayr!
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
لا ت--ي----ي--- السياحي--
لا تنسي الشيكات السياحية!
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!-
---------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
l- tu-----ls-ayi-----l--yahi--!
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
l- t-n-i a-s-a-i-a- a-s-y-h-a-!
-------------------------------
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
Земи крема за сончање со себе.
-ذ- ا-م-ه--ال--ق- من------.
خذي المرهم الواقي من الشمس.
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
-----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
k-dh----mar--im a--aqi -i--a-shamsa.
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
k-d-i a-m-r-h-m a-w-q- m-n a-s-a-s-.
------------------------------------
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Земи крема за сончање со себе.
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Земи ги очилата за сонце со себе.
خذي م-ك ا-ن---ات---------
خذي معك النظارات الشمسية.
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
---------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
k-ad-- --eak----i--ra----s-a--iat-.
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
k-a-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-a-
-----------------------------------
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Земи ги очилата за сонце со себе.
خذي معك النظارات الشمسية.
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Земи го шеширот за сонце со себе.
خدي---عة--حمي--من-ال-م--
خدي قبعة تحميك من الشمس.
-د- ق-ع- ت-م-ك م- ا-ش-س-
--------------------------
خدي قبعة تحميك من الشمس.
0
k----q-beat-n t--------n--ls-ams-.
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
k-d- q-b-a-a- t-h-i- m-n a-s-a-s-.
----------------------------------
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
Земи го шеширот за сонце со себе.
خدي قبعة تحميك من الشمس.
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
----ريد خ--طة -لط---؟
هل تريد خريطة للطريق؟
-ل ت-ي- خ-ي-ة ل-ط-ي-؟-
-----------------------
هل تريد خريطة للطريق؟
0
h--t-----kh-ri------l-l-a---?
hl turid kharitatan liltariq?
h- t-r-d k-a-i-a-a- l-l-a-i-?
-----------------------------
hl turid kharitatan liltariq?
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
هل تريد خريطة للطريق؟
hl turid kharitatan liltariq?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
-ل -ر-د-دل-ل----ي-ح-اً-؟
هل تريد دليلا- سياحيا- ؟
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً ؟-
--------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
0
h- -ur----l--aa-----h-a---?
hl turid dlylaan syahyaan ?
h- t-r-d d-y-a-n s-a-y-a- ?
---------------------------
hl turid dlylaan syahyaan ?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
hl turid dlylaan syahyaan ?
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
-ل-ستأ-ذ مع- م-ل- ضد--لمطر-
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
-ل س-أ-ذ م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
-----------------------------
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
0
h--sat-khud---aeak -izal--a- d-da-----t-?
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
h- s-t-k-u-h m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-t-?
-----------------------------------------
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
-ا ---ي -ل---ويل ----مص-- -----سا--
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-ل-ا-.-
-------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
0
l----uns- ----raw-l-w-l---------lkal-sata.
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
l-a t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-a-a-
------------------------------------------
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
-ا -ن-- ر--- -ل--- -الح-ام--الس-رة.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
-------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
la-tu-si--ib-t a-e-----a----am --l-a-ar---.
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
ل- تنس--م-ابس----صا--ال--م،----قم----ال-ا-----
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
-ا ت-س- م-ا-س و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.-
------------------------------------------------
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
l-a tu-s--m-l-b-s waqum-an-a-n-wmi--------sa---l--a--i---t-.
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
l-a t-n-i m-l-b-s w-q-m-a- a-n-w-i- w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-a-
------------------------------------------------------------
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
-نت بح--ة-إلى ------- ص--- و جز-ة.
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و ص-د- و ج-م-.-
------------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
0
a-t-biha-a- -i---- -a-----t - -a-da-----a-ima-.
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
a-t b-h-j-t '-i-a- '-h-h-a- w s-n-a- w j-z-m-t-
-----------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
--- ب-ا-----ى -ح---- --بو---م-ص-ل-أظاف--
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
------------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
a-t---haj-- '-ilaa-muh-r-m,-s--u-n ---a----lil------r-.
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
a-t b-h-j-t '-i-a- m-h-r-m- s-b-w- w-m-q-s l-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
أ-ت--حاجة-إل- مش-------ة-----ون--س-ان.
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
----------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
a-- ----ja- ---l---mis-t ----r-ha--wa--e-u- ----a-.
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
a-t b-h-j-t '-i-a- m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- '-s-a-.
---------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.