Разговорник

mk Подготовки за патување   »   et Ettevalmistused reisiks

47 [четириесет и седум]

Подготовки за патување

Подготовки за патување

47 [nelikümmend seitse]

Ettevalmistused reisiks

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Мораш да го спакуваш нашиот куфер! Sa -----m-ie -ohv-i p---i-a! Sa pead meie kohvri pakkima! S- p-a- m-i- k-h-r- p-k-i-a- ---------------------------- Sa pead meie kohvri pakkima! 0
Не смееш ништо да заборавиш! Sa-e-----i -idag---nus-a--! Sa ei tohi midagi unustada! S- e- t-h- m-d-g- u-u-t-d-! --------------------------- Sa ei tohi midagi unustada! 0
Потребен ти е еден голем куфер! Su--on--u-rt---h-r-t---j-! Sul on suurt kohvrit vaja! S-l o- s-u-t k-h-r-t v-j-! -------------------------- Sul on suurt kohvrit vaja! 0
Немој да го заборавиш пасошот! Är- p---- unu---! Ära passi unusta! Ä-a p-s-i u-u-t-! ----------------- Ära passi unusta! 0
Немој да го заборавиш авионскиот билет! Är--len--pi-e--- --u-ta! Ära lennupiletit unusta! Ä-a l-n-u-i-e-i- u-u-t-! ------------------------ Ära lennupiletit unusta! 0
Немој да ги заборавиш патничките чекови! Är---ei-----k-e-----ta! Ära reisitšekke unusta! Ä-a r-i-i-š-k-e u-u-t-! ----------------------- Ära reisitšekke unusta! 0
Земи крема за сончање со себе. Võt--pä---s--r-e- k-a-a. Võta päikesekreem kaasa. V-t- p-i-e-e-r-e- k-a-a- ------------------------ Võta päikesekreem kaasa. 0
Земи ги очилата за сонце со себе. Võta -ä----e-r---i--ka---. Võta päikeseprillid kaasa. V-t- p-i-e-e-r-l-i- k-a-a- -------------------------- Võta päikeseprillid kaasa. 0
Земи го шеширот за сонце со себе. Võ---p---e--müt--k----. Võta päikesemüts kaasa. V-t- p-i-e-e-ü-s k-a-a- ----------------------- Võta päikesemüts kaasa. 0
Сакаш ли да земеш патна карта со себе? Võ-ad -a------a--a-d--k---a? Võtad sa tänavakaardi kaasa? V-t-d s- t-n-v-k-a-d- k-a-a- ---------------------------- Võtad sa tänavakaardi kaasa? 0
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? Võ-ad-sa rei-i-u---ka-s-? Võtad sa reisijuhi kaasa? V-t-d s- r-i-i-u-i k-a-a- ------------------------- Võtad sa reisijuhi kaasa? 0
Сакаш ли да земеш чадор со себе? Võta- -a-v--mavar----aasa? Võtad sa vihmavarju kaasa? V-t-d s- v-h-a-a-j- k-a-a- -------------------------- Võtad sa vihmavarju kaasa? 0
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. M--l- -ü--tele,-sä--ide-e--sokk---l-. Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele. M-t-e p-k-t-l-, s-r-i-e-e- s-k-i-e-e- ------------------------------------- Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele. 0
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. Mõt-e-lipsude----vöödele, jak--d-le. Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele. M-t-e l-p-u-e-e- v-ö-e-e- j-k-i-e-e- ------------------------------------ Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele. 0
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. M-t-e -i-ž-a-a-el--------ki------a-T-s-rki-e--. Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele. M-t-e p-d-a-m-d-l-, ö-s-r-i-e-e j- T-s-r-i-e-e- ----------------------------------------------- Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele. 0
Ти требаат чевли, сандали и чизми. Su- o- -aj---i-gi---a--a--e-ja-sa-paid. Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid. S-l o- v-j- k-n-i- s-n-a-l- j- s-a-a-d- --------------------------------------- Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid. 0
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. Su- o---aj- t--ku-ä--e- --e-i -- --ü-e---re. Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre. S-l o- v-j- t-s-u-ä-t-, s-e-i j- k-ü-e-ä-r-. -------------------------------------------- Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre. 0
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. Su--o- v----ka-mi,-h-m-a-ar-a--- ha--ap-----. Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat. S-l o- v-j- k-m-i- h-m-a-a-j- j- h-m-a-a-t-t- --------------------------------------------- Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -