Разговорник

mk Минато време 2   »   ca Passat 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? H--i-- de ----a- --u-------l---i-? Havies de trucar a una ambulància? H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? H-v--s -e-truca- al ---ge? Havies de trucar al metge? H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? Hav--s-d---r--ar a-la --lic-a? Havies de trucar a la policia? H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. T- e- -úm--- d- te-è---? ---no r---el--e--a. Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. T---’ad---a--F- -o r-s ---te---. Té l’adreça? Fa no res la tenia. T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Té e--p-a-de -- ciut--?--- no-res e- --ni-. Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. V---e-i--a-l’hor-? No -- p--er -e----a--’h---. Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Q-- ---t-obar el -am-?--o--a -oder tr-ba- e---a-í. Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. T’--t-n--? N---m-po--- -nt-ndre. T’entenia? No em podia entendre. T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Pe- -uè -o --s poder--r-iba---------a? Per què no vas poder arribar a l’hora? P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? P-- -uè--------poder t--b-r -l -am-? Per què no vas poder trobar el camí? P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
Зошто не можеше да го разбереш? Per -uè-no el-p--ie---n--n--e? Per què no el podies entendre? P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. No -aig po----a----ar-a -’-ora p-rquè-n--anave- e-s-a-t-bus--. No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. No -a-- --de----oba--e- cam-- p--què-n- -en----n-p-a-d- l- ciu--t. No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. N---l ----- ---e-dre -e--u--l- mús--- est-v- -ol----ta. No el podia entendre perquè la música estava molt alta. N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
Морав да земам едно такси. Vai------r-d- -r-n--e--- --xi. Vaig haver de prendre un taxi. V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
Морав да купам карта на градот. V-------er -e co-pr---u- pl- d---- c--ta-. Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
Јас морав да го исклучам радиото. V----ha-e--d’apag-r la -àdio. Vaig haver d’apagar la ràdio. V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -