Разговорник

mk Разгледување на градот   »   ca La visita de la ciutat

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [quaranta-dos]

La visita de la ciutat

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Q---e- merc-t-é- ob-------d--m-n-e? Que el mercat és obert el diumenge? Q-e e- m-r-a- é- o-e-t e- d-u-e-g-? ----------------------------------- Que el mercat és obert el diumenge? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Q-e -br---a-fi-a--l-d-llu--? Que obre la fira el dilluns? Q-e o-r- l- f-r- e- d-l-u-s- ---------------------------- Que obre la fira el dilluns? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Q-e----o--rt-----x-osic-ó el d-m-rts? Que és oberta l’exposició el dimarts? Q-e é- o-e-t- l-e-p-s-c-ó e- d-m-r-s- ------------------------------------- Que és oberta l’exposició el dimarts? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? Q-e e-----e-z--lògi---l --me----? Que el obre zoològic el dimecres? Q-e e- o-r- z-o-ò-i- e- d-m-c-e-? --------------------------------- Que el obre zoològic el dimecres? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Q-e -l o-r- -us-u-e--d--ous? Que el obre museu el dijous? Q-e e- o-r- m-s-u e- d-j-u-? ---------------------------- Que el obre museu el dijous? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Qu- l--ga--ri- -bre--l di-e-dre-? Que la galeria obre el divendres? Q-e l- g-l-r-a o-r- e- d-v-n-r-s- --------------------------------- Que la galeria obre el divendres? 0
Смее ли да се фотографира? E- p---fer---to-? Es pot fer fotos? E- p-t f-r f-t-s- ----------------- Es pot fer fotos? 0
Мора ли да се плати влез? S-ha--e---ga--e-tra-a? S’ha de pagar entrada? S-h- d- p-g-r e-t-a-a- ---------------------- S’ha de pagar entrada? 0
Колку чини влезот? Qu--t costa-l-e--r--a? Quant costa l’entrada? Q-a-t c-s-a l-e-t-a-a- ---------------------- Quant costa l’entrada? 0
Има ли некаков попуст за групи? H-----desc--------- a g-u-s? Hi ha descompte per a grups? H- h- d-s-o-p-e p-r a g-u-s- ---------------------------- Hi ha descompte per a grups? 0
Има ли некаков попуст за деца? Hi--- d-s--m--- -----ls -en-? Hi ha descompte per als nens? H- h- d-s-o-p-e p-r a-s n-n-? ----------------------------- Hi ha descompte per als nens? 0
Има ли некаков попуст за студенти? Hi-h- -e-co-p-- d’---u-i--t? Hi ha descompte d’estudiant? H- h- d-s-o-p-e d-e-t-d-a-t- ---------------------------- Hi ha descompte d’estudiant? 0
Каква е оваа зграда? Qu- -s --uest --ifi--? Què és aquest edifici? Q-è é- a-u-s- e-i-i-i- ---------------------- Què és aquest edifici? 0
Колку е стара оваа зграда? De ---- -s-aq--s- ed-f-ci? De quan és aquest edifici? D- q-a- é- a-u-s- e-i-i-i- -------------------------- De quan és aquest edifici? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Qu- ---co-s-ruir ---e-t ed-f-c-? Qui va construir aquest edifici? Q-i v- c-n-t-u-r a-u-s- e-i-i-i- -------------------------------- Qui va construir aquest edifici? 0
Јас се интересирам за архитектура. M--nt--es-- -’a-q-i-e--u--. M’interessa l’arquitectura. M-i-t-r-s-a l-a-q-i-e-t-r-. --------------------------- M’interessa l’arquitectura. 0
Јас се интересирам за уметност. M-in-e--s-- l-a--. M’interessa l’art. M-i-t-r-s-a l-a-t- ------------------ M’interessa l’art. 0
Јас се интересирам за сликарство. M’i-----ssa-l- -i-t---. M’interessa la pintura. M-i-t-r-s-a l- p-n-u-a- ----------------------- M’interessa la pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -