Разговорник

mk Придавки 2   »   kk Adjectives 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [жетпіс тоғыз]

79 [jetpis toğız]

Adjectives 2

[Sın esim 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Ме--- --т---е --- -ө-ле-. Менің үстімде көк көйлек. М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-. ------------------------- Менің үстімде көк көйлек. 0
Meniñ-ü---m-e-k-- k-y-e-. Meniñ üstimde kök köylek. M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-. ------------------------- Meniñ üstimde kök köylek.
Облечена сум во црвен фустан. М--ің---тімд- қыз-л --й--к. Менің үстімде қызыл көйлек. М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-. --------------------------- Менің үстімде қызыл көйлек. 0
M---ñ--s--m-e-q--ı- köylek. Meniñ üstimde qızıl köylek. M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde qızıl köylek.
Облечена сум во зелен фустан. Ме-----с--мд----с---к---е-. Менің үстімде жасыл көйлек. М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-. --------------------------- Менің үстімде жасыл көйлек. 0
Me----üs--m-e---sı---öylek. Meniñ üstimde jasıl köylek. M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde jasıl köylek.
Јас купувам една црна ташна. Ме--қ--а с---- са----алам-н. Мен қара сөмке сатып аламын. М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-. ---------------------------- Мен қара сөмке сатып аламын. 0
Men --r- -ö-k---at-p a-amı-. Men qara sömke satıp alamın. M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-. ---------------------------- Men qara sömke satıp alamın.
Јас купувам една кафеава ташна. М-н қ--ыр с-----са-ып --а-ы-. Мен қоңыр сөмке сатып аламын. М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-. ----------------------------- Мен қоңыр сөмке сатып аламын. 0
Men--o-ı- s--k- sat-- ---mın. Men qoñır sömke satıp alamın. M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-. ----------------------------- Men qoñır sömke satıp alamın.
Јас купувам една бела ташна. Мен -қ--ө-ке --т-п -л----. Мен ақ сөмке сатып аламын. М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-. -------------------------- Мен ақ сөмке сатып аламын. 0
M-- a-----ke-sa--- a-a-ın. Men aq sömke satıp alamın. M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-. -------------------------- Men aq sömke satıp alamın.
Ми треба нова кола. Ма-а-------к--ік---ре-. Маған жаңа көлік керек. М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к- ----------------------- Маған жаңа көлік керек. 0
Ma------ñ- -ö-----e--k. Mağan jaña kölik kerek. M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k- ----------------------- Mağan jaña kölik kerek.
Ми треба брза кола. Ма--н жы--ам---лік -ер--. Маған жылдам көлік керек. М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к- ------------------------- Маған жылдам көлік керек. 0
Mağan --ld---köl-k -ere-. Mağan jıldam kölik kerek. M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k- ------------------------- Mağan jıldam kölik kerek.
Ми треба удобна кола. М---- ы-ға--ы---лік-к-рек. Маған ыңғайлы көлік керек. М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к- -------------------------- Маған ыңғайлы көлік керек. 0
M------ñ---lı-k---k kere-. Mağan ıñğaylı kölik kerek. M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k- -------------------------- Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Таму горе живее една стара жена. Жо-а---а---р ---е ә--л --р-д-. Жоғарыда бір егде әйел тұрады. Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-. ------------------------------ Жоғарыда бір егде әйел тұрады. 0
Jo-----a bir ---e --e- -ur-dı. Joğarıda bir egde äyel turadı. J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-. ------------------------------ Joğarıda bir egde äyel turadı.
Таму горе живее една дебела жена. Жоға-ы-- --р т-лық -йе- т--а--. Жоғарыда бір толық әйел тұрады. Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-. ------------------------------- Жоғарыда бір толық әйел тұрады. 0
Jo-ar--- bi--to-ı- äye- --r---. Joğarıda bir tolıq äyel turadı. J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-. ------------------------------- Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Таму долу живее една радознала жена. Ж--арыда бі---ы-ық------ә-е--тұ-а--. Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады. Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-. ------------------------------------ Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады. 0
J--arı-a-bir-q--ı-q-m-r-äy-- tu-a-ı. Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı. J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-. ------------------------------------ Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Нашите гости беа фини луѓе. Қ--а---рым-з-с--к--ді-ж-н-ар -о--ы. Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды. Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы- ----------------------------------- Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды. 0
Q-n-qtarımız ---k---i-ja-dar bold-. Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı. Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı- ----------------------------------- Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Нашите гости беа учтиви луѓе. Қ-нақта---ы--с-пайы-а-амда--б--д-. Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды. Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы- ---------------------------------- Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды. 0
Q---qt-rımı- s-p-yı -d--da--bold-. Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı. Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı- ---------------------------------- Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Нашите гости беа интересни луѓе. Қо-а--ар-м-з----ы--ы -а--а--б-лд-. Қонақтарымыз қызықты жандар болды. Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы- ---------------------------------- Қонақтарымыз қызықты жандар болды. 0
Q--a--a-ım-- --zıq-ı-ja-d-r------. Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı. Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı- ---------------------------------- Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Јас имам мили деца. М-ні--сүйк-м---ба-ала-ы- бар. Менің сүйкімді балаларым бар. М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р- ----------------------------- Менің сүйкімді балаларым бар. 0
M-n-- sü---m-- b--a-ar-m ---. Meniñ süykimdi balalarım bar. M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r- ----------------------------- Meniñ süykimdi balalarım bar.
Но соседите имаат дрски деца. Бі-ақ--ө---л--д-ң---тқа- -а-ала-ы ба-. Бірақ көршілердің сотқар балалары бар. Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р- -------------------------------------- Бірақ көршілердің сотқар балалары бар. 0
Bir-q----ş-l-r--- sot--- -al--ar--b--. Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar. B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r- -------------------------------------- Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Дали Вашите деца се мирни? Сізд-ң б-лала-ың-- ә-------е? Сіздің балаларыңыз әдепті ме? С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-? ----------------------------- Сіздің балаларыңыз әдепті ме? 0
Siz-iñ b-lal-----z-äd---- -e? Sizdiñ balalarıñız ädepti me? S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-? ----------------------------- Sizdiñ balalarıñız ädepti me?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -