Разговорник

mk Придавки 2   »   es Adjetivos 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [setenta y nueve]

Adjetivos 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Llevo -uesto ---v-s--d--az--. Llevo puesto un vestido azul. L-e-o p-e-t- u- v-s-i-o a-u-. ----------------------------- Llevo puesto un vestido azul.
Облечена сум во црвен фустан. L---- -ues------ves-i-o ----. Llevo puesto un vestido rojo. L-e-o p-e-t- u- v-s-i-o r-j-. ----------------------------- Llevo puesto un vestido rojo.
Облечена сум во зелен фустан. Llev- -u-st- ---v-sti---verd-. Llevo puesto un vestido verde. L-e-o p-e-t- u- v-s-i-o v-r-e- ------------------------------ Llevo puesto un vestido verde.
Јас купувам една црна ташна. (M-) -o--ro u- ---s--n----. (Me) compro un bolso negro. (-e- c-m-r- u- b-l-o n-g-o- --------------------------- (Me) compro un bolso negro.
Јас купувам една кафеава ташна. (Me- c-mp-o-un---lso m-r-ó-. (Me) compro un bolso marrón. (-e- c-m-r- u- b-l-o m-r-ó-. ---------------------------- (Me) compro un bolso marrón.
Јас купувам една бела ташна. (M-- co-p-- u- bol-- --anco. (Me) compro un bolso blanco. (-e- c-m-r- u- b-l-o b-a-c-. ---------------------------- (Me) compro un bolso blanco.
Ми треба нова кола. N-c-------- co-h- -ue--. Necesito un coche nuevo. N-c-s-t- u- c-c-e n-e-o- ------------------------ Necesito un coche nuevo.
Ми треба брза кола. N--es-t- u- coc-e-r--ido. Necesito un coche rápido. N-c-s-t- u- c-c-e r-p-d-. ------------------------- Necesito un coche rápido.
Ми треба удобна кола. N---s--o--- --ch- có----. Necesito un coche cómodo. N-c-s-t- u- c-c-e c-m-d-. ------------------------- Necesito un coche cómodo.
Таму горе живее една стара жена. A-lí--rrib-----e una -ujer --eja /-ma-o-. Allí arriba vive una mujer vieja / mayor. A-l- a-r-b- v-v- u-a m-j-r v-e-a / m-y-r- ----------------------------------------- Allí arriba vive una mujer vieja / mayor.
Таму горе живее една дебела жена. Al-í a-r-ba v-v- u-a-m-je- ---d-. Allí arriba vive una mujer gorda. A-l- a-r-b- v-v- u-a m-j-r g-r-a- --------------------------------- Allí arriba vive una mujer gorda.
Таму долу живее една радознала жена. A-l---b-j--v--- u-a-mujer--u-iosa. Allí abajo vive una mujer curiosa. A-l- a-a-o v-v- u-a m-j-r c-r-o-a- ---------------------------------- Allí abajo vive una mujer curiosa.
Нашите гости беа фини луѓе. N-es-ros-invitad-s-er-n g-n-e---m-át-ca. Nuestros invitados eran gente simpática. N-e-t-o- i-v-t-d-s e-a- g-n-e s-m-á-i-a- ---------------------------------------- Nuestros invitados eran gente simpática.
Нашите гости беа учтиви луѓе. Nu-s-ros in--tad-- --a- -e----a-ab--. Nuestros invitados eran gente amable. N-e-t-o- i-v-t-d-s e-a- g-n-e a-a-l-. ------------------------------------- Nuestros invitados eran gente amable.
Нашите гости беа интересни луѓе. N-estro- i-v-ta-o- e-an ge--- i---r-sa--e. Nuestros invitados eran gente interesante. N-e-t-o- i-v-t-d-s e-a- g-n-e i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Nuestros invitados eran gente interesante.
Јас имам мили деца. Mi--h-jo- s-- b-e---. Mis hijos son buenos. M-s h-j-s s-n b-e-o-. --------------------- Mis hijos son buenos.
Но соседите имаат дрски деца. P----lo------s de --s--ec-n---s---desc--ad--. Pero los hijos de los vecinos son descarados. P-r- l-s h-j-s d- l-s v-c-n-s s-n d-s-a-a-o-. --------------------------------------------- Pero los hijos de los vecinos son descarados.
Дали Вашите деца се мирни? ¿--- ni-os s----bedie-tes? ¿Sus niños son obedientes? ¿-u- n-ñ-s s-n o-e-i-n-e-? -------------------------- ¿Sus niños son obedientes?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -