Разговорник

mk Минато време 3   »   zh 过去时3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

[guòqù shí 3]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
телефонира 通---打电-) 通电话(打电话) 通-话-打-话- -------- 通电话(打电话) 0
t--g--ià-h-à -----iànhu-) tōng diànhuà (dǎ diànhuà) t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à- ------------------------- tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
Јас телефонирав. 我-打过-电话 了 。 我 打过 电话 了 。 我 打- 电- 了 。 ----------- 我 打过 电话 了 。 0
wǒ -ǎgu- ----hu---. wǒ dǎguò diànhuàle. w- d-g-ò d-à-h-à-e- ------------------- wǒ dǎguò diànhuàle.
Јас цело време телефонирав. 我--直----电--了-。 我 一直 在打 电话 了 。 我 一- 在- 电- 了 。 -------------- 我 一直 在打 电话 了 。 0
W- -ī--í zài -- d-à-h-àl-. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle. W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e- -------------------------- Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
прашува 提--- 问问题,问 提问题, 问问题,问 提-题- 问-题-问 ---------- 提问题, 问问题,问 0
Tí w--tí---èn w-ntí- w-n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n ------------------------ Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
Јас прашав. 我-问- 了 。 我 问过 了 。 我 问- 了 。 -------- 我 问过 了 。 0
wǒ----g---e. wǒ wènguòle. w- w-n-u-l-. ------------ wǒ wènguòle.
Јас секогаш прашував. 我-以--经常-问 -- 。 我 以前 经常 问 问题 。 我 以- 经- 问 问- 。 -------------- 我 以前 经常 问 问题 。 0
W- yǐ---- j--g------w-n w-n-í. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí. W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í- ------------------------------ Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
раскажува 讲述-描述、-诉--、-述 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲-、-述-告-、-、-述 ------------- 讲述、描述、告诉、说、叙述 0
Ji--g-hù- miáos-ù,-g--sù, shu-,--ù--ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù J-ǎ-g-h-, m-á-s-ù- g-o-ù- s-u-, x-s-ù ------------------------------------- Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
Јас раскажував. 我-说过-了 。 我 说过 了 。 我 说- 了 。 -------- 我 说过 了 。 0
wǒ--h--g---e. wǒ shuōguòle. w- s-u-g-ò-e- ------------- wǒ shuōguòle.
Јас ја раскажав целата приказна. 我 - -个事- --说过-了-。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整-事- 都 说- 了 。 ----------------- 我 把 整个事情 都 说过 了 。 0
Wǒ b- zh-n-g- -hìqíng --u--hu-g--l-. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle. W- b- z-ě-g-è s-ì-í-g d-u s-u-g-ò-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
учи -习 学习 学- -- 学习 0
X-é-í Xuéxí X-é-í ----- Xuéxí
Јас учев. 我 -习 过了-。 我 学习 过了 。 我 学- 过- 。 --------- 我 学习 过了 。 0
wǒ-xu-xí-uòle. wǒ xuéxíguòle. w- x-é-í-u-l-. -------------- wǒ xuéxíguòle.
Јас учев цела вечер. 我-学习了-整个-晚上-。 我 学习了 整个 晚上 。 我 学-了 整- 晚- 。 ------------- 我 学习了 整个 晚上 。 0
W---u-x-l-------gè--ǎ-sh-ng. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng. W- x-é-í-e z-ě-g-è w-n-h-n-. ---------------------------- Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
работи -作 工作 工- -- 工作 0
G-n-zuò Gōngzuò G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Јас работев. 我-工- 了-。 我 工作 了 。 我 工- 了 。 -------- 我 工作 了 。 0
w- g-n-zu---. wǒ gōngzuòle. w- g-n-z-ò-e- ------------- wǒ gōngzuòle.
Јас работев цел ден. 我--- - --天 。 我 工作 了 一整天 。 我 工- 了 一-天 。 ------------ 我 工作 了 一整天 。 0
Wǒ-----zu------ z-ěng-t-ā-. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān. W- g-n-z-ò-e y- z-ě-g t-ā-. --------------------------- Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
јаде 吃- 吃饭 吃- -- 吃饭 0
Chī--n Chīfàn C-ī-à- ------ Chīfàn
Јас јадев. 我--- - 。 我 吃过 了 。 我 吃- 了 。 -------- 我 吃过 了 。 0
wǒ -h---ò-e. wǒ chīguòle. w- c-ī-u-l-. ------------ wǒ chīguòle.
Јас го изедов целото јадење. 我-把--部-菜---吃光-- 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全-饭- 都 吃- 了 。 ----------------- 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 0
W---ǎ---án-- --n-ài -ōu--h- gu-n-le. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle. W- b- q-á-b- f-n-à- d-u c-ī g-ā-g-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -