Разговорник

mk Минато време 3   »   et Minevik 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [kaheksakümmend kolm]

Minevik 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
телефонира he-ist-ma helistama h-l-s-a-a --------- helistama 0
Јас телефонирав. M----listasi-. Ma helistasin. M- h-l-s-a-i-. -------------- Ma helistasin. 0
Јас цело време телефонирав. M---li--------------aja -e-efoni-. Ma olin terve selle aja telefonil. M- o-i- t-r-e s-l-e a-a t-l-f-n-l- ---------------------------------- Ma olin terve selle aja telefonil. 0
прашува k----a küsima k-s-m- ------ küsima 0
Јас прашав. Ma ---i-i-. Ma küsisin. M- k-s-s-n- ----------- Ma küsisin. 0
Јас секогаш прашував. M--ole--al--- k-si-ud. Ma olen alati küsinud. M- o-e- a-a-i k-s-n-d- ---------------------- Ma olen alati küsinud. 0
раскажува ju---tama jutustama j-t-s-a-a --------- jutustama 0
Јас раскажував. Ma-j--us-----. Ma jutustasin. M- j-t-s-a-i-. -------------- Ma jutustasin. 0
Јас ја раскажав целата приказна. M--j--u-tas-n -erv- l-o--ra. Ma jutustasin terve loo ära. M- j-t-s-a-i- t-r-e l-o ä-a- ---------------------------- Ma jutustasin terve loo ära. 0
учи õp--ma õppima õ-p-m- ------ õppima 0
Јас учев. M- õp-i--n. Ma õppisin. M- õ-p-s-n- ----------- Ma õppisin. 0
Јас учев цела вечер. Ma õpp---n--er-e---t-. Ma õppisin terve õhtu. M- õ-p-s-n t-r-e õ-t-. ---------------------- Ma õppisin terve õhtu. 0
работи t-ö-a-a töötama t-ö-a-a ------- töötama 0
Јас работев. Ma-t--t-sin. Ma töötasin. M- t-ö-a-i-. ------------ Ma töötasin. 0
Јас работев цел ден. M- ----asi- -e--- päe--. Ma töötasin terve päeva. M- t-ö-a-i- t-r-e p-e-a- ------------------------ Ma töötasin terve päeva. 0
јаде s---a sööma s-ö-a ----- sööma 0
Јас јадев. Ma--õ--. Ma sõin. M- s-i-. -------- Ma sõin. 0
Јас го изедов целото јадење. M- -õin k--u-toi-----a. Ma sõin kogu toidu ära. M- s-i- k-g- t-i-u ä-a- ----------------------- Ma sõin kogu toidu ära. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -