Разговорник

mk Минато време 3   »   bg Минало време 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

[Minalo vreme 3]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
телефонира звън- / о-----м ---по ---еф--а звъня / обаждам се по телефона з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
z-yn-a-/-ob-zh--m--- p--t--efona zvynya / obazhdam se po telefona z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
Јас телефонирав. А- -----х -о--е-----а. Аз звънях по телефона. А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Az -v--yakh p--te---o-a. Az zvynyakh po telefona. A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
Јас цело време телефонирав. Гов---- п---е-е--на---е- ц-лото-вр-ме. Говорих по телефона през цялото време. Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
Govo---h--- -el--on- -rez--s---------e-e. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme. G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
прашува П--ам Питам П-т-м ----- Питам 0
Pi-am Pitam P-t-m ----- Pitam
Јас прашав. А- п--а-. Аз питах. А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
Az -ita-h. Az pitakh. A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
Јас секогаш прашував. Аз-по----н-- п--а-. Аз постоянно питах. А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A- posto---n-----a-h. Az postoyanno pitakh. A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
раскажува Р--к----м Разказвам Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R--kazv-m Razkazvam R-z-a-v-m --------- Razkazvam
Јас раскажував. А- -а--а--а-. Аз разказвах. А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az raz--zv-k-. Az razkazvakh. A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
Јас ја раскажав целата приказна. А--р-зказ-х -ялата и------. Аз разказах цялата история. А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A--r-zka-a-- ts---a-a---to-i-a. Az razkazakh tsyalata istoriya. A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
учи У-а Уча У-а --- Уча 0
U-ha Ucha U-h- ---- Ucha
Јас учев. Аз-у-их. Аз учих. А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A- uchikh. Az uchikh. A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
Јас учев цела вечер. Аз--чих-ц-ла вечер. Аз учих цяла вечер. А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Az uc-ikh ---a-a-v-c---. Az uchikh tsyala vecher. A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
работи Ра-о-я Работя Р-б-т- ------ Работя 0
R---t-a Rabotya R-b-t-a ------- Rabotya
Јас работев. А- раб---х. Аз работих. А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
A---a----kh. Az rabotikh. A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
Јас работев цел ден. Аз -а--т-х--ял д--. Аз работих цял ден. А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
A- -ab-t-kh ------de-. Az rabotikh tsyal den. A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
јаде Ям Я- -- Ям 0
Y-m Yam Y-m --- Yam
Јас јадев. А--ядо-. Аз ядох. А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
Az ya-o-h. Az yadokh. A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
Јас го изедов целото јадење. Аз--зя-ох -с--к-т- хр-на. Аз изядох всичката храна. А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A- --y----h -si-hk-t- khr-na. Az izyadokh vsichkata khrana. A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -