请 您 叫一 辆 出租车 。
გამ--ძა-ე----ქ---თ--შე-ძ---ბა.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
gam--d-a---t----k-i--u--heidzel--a.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
请 您 叫一 辆 出租车 。
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
到 火车站 要 多少钱 ?
რ- ღ-რს ---გურ--დ--მ-სვ--?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- -hir--s-d--r--de m-svl-?
ra ghirs sadguramde misvla?
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
到 火车站 要 多少钱 ?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
到 飞机场 要 多少钱 ?
რ---ი-- -ე---ორტ--დ- მის---?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra--h--- --r-p'o-t'-mde -i--l-?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
到 飞机场 要 多少钱 ?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
请 一直 往前 走 。
თუ----ძ--ბ- --პ---ა---.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu-sh-i-zl----–-p'--d----r.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
请 一直 往前 走 。
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
请 在 这里 右转 。
თუ შე-ძ--ბ-- აქ-მარჯ-ნივ.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu---e--z--b-, ak---rj-n--.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
请 在 这里 右转 。
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
თუ-შ-იძ--ბა, ი--კ-თხე---მა---ნივ.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t---h-----eba, ik -'---h--h- -art--hn-v.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
მ---არ-ბა.
მეჩქარება.
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m-c---re-a.
mechkareba.
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
მეჩქარება.
mechkareba.
我 有 时间 。
დრ- მ----.
დრო მაქვს.
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dr- --k-s.
dro makvs.
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
我 有 时间 。
დრო მაქვს.
dro makvs.
请 您 开 慢点儿 。
თუ-შ-ი-ლე--- ---ო------იარე-!
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu she--zl-ba- ---o n--a--are-!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
请 您 开 慢点儿 。
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
请 您 在这里 停车 。
ა- -ა-ერ-ი-,-თ- შ---ლ-ბა.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a- g---e--it--------i-zle--.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
请 您 在这里 停车 。
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
请 您 等一下 。
დ------ე----თი -უ--,-თუ-შე---ება.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
da-e----t---ti-t-'--i---u -he--z--b-.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
请 您 等一下 。
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
我 马上 回来 。
მა----ა-ბრ----ბი.
მალე დავბრუნდები.
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m-l- -a-br-n-e--.
male davbrundebi.
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
我 马上 回来 。
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
请 您 给 我 一张 收据 。
თუ--ე--ლ-ბ--ქ-ი-ა-ი -ო-ეცით.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t- s-e-d-le-a --i-ari---met-it.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
请 您 给 我 一张 收据 。
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
我 没有 零钱 。
მ--არ -აქ---ხუ-დ--ფ--ი.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me--r--ak---kh---- pul-.
me ar makvs khurda puli.
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
我 没有 零钱 。
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
მა-------ხურდა -ა---ვეთ!
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m----ba----u--a--ait-ovet!
madloba, khurda dait'ovet!
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ა-------ა-თ-ე წ-მიყვ-ნ--.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
am-m-s-ma-tz- -s'ami--ane-.
am misamartze ts'amiqvanet.
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
წ----ვან---ჩემს---სტუმ---ი.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
ts--m-q--n-t --------st'-m-os-i.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
წ--ი--ა--თ პ----ე.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts-a-i-v-net-p--a--z-.
ts'amiqvanet p'lazhze.
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.