您 是 做 什么 工作 的 ?
რ---რ-ფ-ს-----არ-?
რა პროფესიის ხართ?
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra ---o--s-is k--r-?
ra p'ropesiis khart?
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
您 是 做 什么 工作 的 ?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
我的 先生 是 医生 。
ჩ--ი-ქ--რი-პ-------თ--ქ-მია.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c--mi k-a----'-o-e--i--eki-i-.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
我的 先生 是 医生 。
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
我 是 做半天班的 护士 。
ნახე-არ ----კვ-თზე---დდად --უ-ა-ბ.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
n--h-var ga--k'vetz- -ed-a--vmu-h-o-.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
我 是 做半天班的 护士 。
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
მა----ვენ-პე-----ე-გ-ვალთ.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
mal---h--n p----i--------l-.
male chven p'ensiaze gavalt.
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
但 纳税 很 高 。
მ-გრ-----დ--ა-----ი -აღალი-.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
mag-am ---a-a---d----ma---li-.
magram gadasakhadebi maghalia.
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
但 纳税 很 高 。
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
医疗保险 很 贵 。
ჯანმ-თე---ის -აზ-ვ-ვა -ვი---.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j-nm-t-lo-i- d-z-h-e-- d---ria.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
医疗保险 很 贵 。
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
რ--გი-და რ-- გ-მ---იდ-?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
ra gind- ro--gamok-v-de?
ra ginda rom gamokhvide?
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
我 想 当 工程师 。
ი---ნე---მი----გავხ--.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
inz---eri-mi-d--------e.
inzhineri minda gavkhde.
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
我 想 当 工程师 。
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
我 要 读 大学 。
უნივ-რ--ტეტშ- მ---ა ვ-სწ--ლო.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
u-i------'e-'s----i--- -ist-'av-o.
universit'et'shi minda vists'avlo.
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
我 要 读 大学 。
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
我 是 实习生 。
პ---ტ-კა-ტ---ა-.
პრაქტიკანტი ვარ.
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p----t'--'ant-i----.
p'rakt'ik'ant'i var.
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
我 是 实习生 。
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
我 挣得 不多 。
მე ა---ა--ს მ--ა-- ხ----ს-.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m--ar ----- -a-ha-i ---l---i.
me ar makvs maghali khelpasi.
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
我 挣得 不多 。
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
我 在 国外 实习 。
პ-აქ-ი--ს ს-ზ-ვ-რგარე--გ--დ-ვარ.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p'r-kt'-k--s sazg-va-----t-g-----ar.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
我 在 国外 实习 。
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
这是 我的 老板 。
ეს-ჩე-- -ფრო---.
ეს ჩემი უფროსია.
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
es --e----pro-i-.
es chemi uprosia.
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
这是 我的 老板 。
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
我的 同事们 很友好 。
სა--ამ-----კ--ეგები-მ--ვ-.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sas-----n- -'-legebi-m---s.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
我的 同事们 很友好 。
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
შ-ა-ღ-ს-ჩვე- --ვ-ლ-ვი- კ---შ---ი-დივარ-.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
s---d--es ----n -o--ltv---k'ape-h--miv------.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
我 在 找工作 。
სამუშ-ო ა---ლ--ვეძებ.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
s--us--- ---i-s v-d--b.
samushao adgils vedzeb.
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
我 在 找工作 。
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
我 失业 已经 一年 了 。
უ-ვე-ერთ--წ---ა -მუშ-ვ-რი ვა-.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
uk--e --t- ts---i--u--sheva-- va-.
uk've erti ts'elia umushevari var.
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
我 失业 已经 一年 了 。
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
这个 国家 有 太多 失业者 。
ა--ქვ-ყან-ში ძალიან -ევრ----უ---არი-.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am -v--an-s-- dz-li-- be-ri---u-----r-a.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
这个 国家 有 太多 失业者 。
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.