Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   ur ‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

‫40 [چالیس]‬

chalees

‫راستہ معلوم کرنا‬

[rasta maloom karna]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ урду Играть в более
ЕмыкIу умышIы! ‫-ع-----جئی--گا‬ ‫---- ک----- گ-- ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-‬ ---------------- ‫معاف کیجئیے گا‬ 0
ma-f k--i-e-ga m--- k----- g- m-a- k-j-y- g- -------------- maaf kejiye ga
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? ‫-ی- آ---یر- -د- -ر ---ے -یں؟‬ ‫--- آ- م--- م-- ک- س--- ہ---- ‫-ی- آ- م-ر- م-د ک- س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ 0
k---a-p-me------ad --r -------ain? k-- a-- m--- m---- k-- s---- h---- k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap meri madad kar satke hain?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? ‫یہا-----ا-ھ---ی--ورن- ک--ں----‬ ‫---- پ- ا--- ر------- ک--- ہ--- ‫-ہ-ں پ- ا-ھ- ر-س-و-ن- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ 0
y--an pa--acha r-s-aur---- --h-n --i? y---- p-- a--- r---------- k---- h--- y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i- ------------------------------------- yahan par acha restaurants kahan hai?
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. ‫-پ کون---ے----ی- --ف-م- ---ی-‬ ‫-- ک--- س- ب---- ط-- م- ج----- ‫-پ ک-ن- س- ب-ئ-ں ط-ف م- ج-ئ-ں- ------------------------------- ‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ 0
aap k-n-- s---ae- ----- m-r-----en a-- k---- s- b--- t---- m--- j---- a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n ---------------------------------- aap konay se baen taraf murr jayen
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. ‫--- ت--ڑ------تک -ید-ے چلتے--ہیں‬ ‫--- ت---- د-- ت- س---- چ--- ر---- ‫-ھ- ت-و-ی د-ر ت- س-د-ے چ-ت- ر-ی-‬ ---------------------------------- ‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ 0
p--- ----- --ur-ta--s-----y---al--- ra--n p--- t---- d--- t-- s------ c------ r---- p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n ----------------------------------------- phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. ‫پھ---ا--------100-یٹر---یں‬ ‫--- د---- ط-- 1------ چ---- ‫-ھ- د-ئ-ں ط-ف 1-0-ی-ر چ-ی-‬ ---------------------------- ‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ 0
p-i- d-yen -ar------lein p--- d---- t---- c------ p-i- d-y-n t-r-f c-a-e-n ------------------------ phir dayen taraf chalein
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. ‫آپ ----ھی لے---ت--ہی-‬ ‫-- ب- ب-- ل- س--- ہ--- ‫-پ ب- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ----------------------- ‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ 0
aap b-s bh- l- --t-e----n a-- b-- b-- l- s---- h--- a-p b-s b-i l- s-t-e h-i- ------------------------- aap bas bhi le satke hain
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. ‫آپ ٹ--- --- -ے س--ے -یں‬ ‫-- ٹ--- ب-- ل- س--- ہ--- ‫-پ ٹ-ا- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ------------------------- ‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ 0
a----r-m -hi ---satk- ha-n a-- t--- b-- l- s---- h--- a-p t-a- b-i l- s-t-e h-i- -------------------------- aap tram bhi le satke hain
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. ‫-- م--ے-----ے-ب---آ-سک-- ---‬ ‫-- م--- پ---- ب-- آ س--- ہ--- ‫-پ م-ر- پ-چ-ے ب-ی آ س-ت- ہ-ں- ------------------------------ ‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ 0
aa- m--e------ay--h- a- -atk- -a-n a-- m--- p------ b-- a- s---- h--- a-p m-r- p-e-h-y b-i a- s-t-e h-i- ---------------------------------- aap mere peechay bhi aa satke hain
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? ‫م----- --- -سٹ---- ک-سے-پہ--و- -ا؟‬ ‫--- ف- ب-- ا------ ک--- پ----- گ--- ‫-ی- ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
me-n f--t -a-l ------m--ai--- -ahu--o-n--a? m--- f--- b--- s------ k----- p-------- g-- m-i- f-o- b-a- s-a-i-m k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------------- mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
Лъэмыджым шъузэпырыкI! ‫-ل-ک- -ا- -- -یں‬ ‫-- ک- پ-- ک- ل--- ‫-ل ک- پ-ر ک- ل-ں- ------------------ ‫پل کو پار کر لیں‬ 0
p-- ko p-a--k-r -en p-- k- p--- k-- l-- p-l k- p-a- k-r l-n ------------------- pal ko paar kar len
ТуннелымкIэ шъучIэкI! ‫سرنگ سے گز-یں‬ ‫---- س- گ----- ‫-ر-گ س- گ-ر-ں- --------------- ‫سرنگ سے گزریں‬ 0
s--a----- g-z-en s----- s- g----- s-r-n- s- g-z-e- ---------------- surang se guzren
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. ‫تی--ے-سگن- تک--ائی-‬ ‫----- س--- ت- ج----- ‫-ی-ر- س-ن- ت- ج-ئ-ے- --------------------- ‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ 0
te--ray s------tak---iye t------ s----- t-- j---- t-e-r-y s-g-a- t-k j-i-e ------------------------ teesray signal tak jaiye
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. ‫پھ---ہ-- --ئ----اتھ -ا-ی --ک پر ---جائیں‬ ‫--- پ--- د---- ہ--- و--- س-- پ- م- ج----- ‫-ھ- پ-ل- د-ئ-ں ہ-ت- و-ل- س-ک پ- م- ج-ئ-ں- ------------------------------------------ ‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ 0
p--- ---li --ye--h--th--a-i sa---- --- m-rr -a--n p--- p---- d---- h---- w--- s----- p-- m--- j---- p-i- p-h-i d-y-n h-a-h w-l- s-r-a- p-r m-r- j-y-n ------------------------------------------------- phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. ‫پ-ر ---ھ--ج-ئیں-اور اگ-ی ک---نگ--و پار ک- لی-‬ ‫--- س---- ج---- ا-- ا--- ک----- ک- پ-- ک- ل--- ‫-ھ- س-د-ے ج-ئ-ں ا-ر ا-ل- ک-ا-ن- ک- پ-ر ک- ل-ں- ----------------------------------------------- ‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ 0
ph-r-s--d--- ja-en a-- ag-i--r-ssi-- ko p-ar --- -en p--- s------ j---- a-- a--- c------- k- p--- k-- l-- p-i- s-e-h-y j-y-n a-r a-l- c-o-s-n- k- p-a- k-r l-n ---------------------------------------------------- phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? ‫معاف ک----- گا، --ں-ا--ر--ور- ---ے--ہ-چ----ا-‬ ‫---- ک----- گ-- م-- ا--- پ--- ک--- پ----- گ--- ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-، م-ں ا-ی- پ-ر- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-af-ke--y- g-, -ein -irpo-----isa--p--u---o- --? m--- k----- g-- m--- a------ k----- p-------- g-- m-a- k-j-y- g-, m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------------------- maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. ‫بہ-ر ہ- -- -پ-ا--ر -ر---- --ین -- لیں‬ ‫---- ہ- ک- آ- ا--- گ----- ٹ--- ل- ل--- ‫-ہ-ر ہ- ک- آ- ا-ڈ- گ-ا-ن- ٹ-ی- ل- ل-ں- --------------------------------------- ‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ 0
be-t-r-ha--ka- a-p u-d-r--ravn- -r-i---- len b----- h-- k-- a-- u---- g----- t---- l- l-- b-h-a- h-i k-y a-p u-d-r g-a-n- t-a-n l- l-n -------------------------------------------- behtar hai kay aap under gravnd train le len
Аужырэ уцупIэм нэс. ‫آپ آخ---ا-ٹیش--تک چل- -ا-یں‬ ‫-- آ--- ا----- ت- چ-- ج----- ‫-پ آ-ر- ا-ٹ-ش- ت- چ-ے ج-ئ-ں- ----------------------------- ‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ 0
a---aakhr- --a--on --k -ha-ay j--en a-- a----- s------ t-- c----- j---- a-p a-k-r- s-a-i-n t-k c-a-a- j-y-n ----------------------------------- aap aakhri station tak chalay jayen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -