Мы мэшIокур Берлин нэса? |
-یا -ہ --ل--ک--ٹ-ین----
--- ی- ب--- ک- ٹ--- ہ---
-ی- ی- ب-ل- ک- ٹ-ی- ہ-؟-
-------------------------
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
0
k-a-yeh---r-in------a-n hai?
k-- y-- B----- k- t---- h---
k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i-
----------------------------
kya yeh Berlin ki train hai?
|
Мы мэшIокур Берлин нэса?
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
kya yeh Berlin ki train hai?
|
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? |
-رین----روان- ---گی-
---- ک- ر---- ہ- گ---
-ر-ن ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
0
t-----kab r-w-n------i?
t---- k-- r----- h- g--
t-a-n k-b r-w-n- h- g-?
-----------------------
train kab rawana ho gi?
|
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
train kab rawana ho gi?
|
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? |
--ین --ل--ک--پ-نچے گ-؟
---- ب--- ک- پ---- گ---
-ر-ن ب-ل- ک- پ-ن-ے گ-؟-
------------------------
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
0
tr--n-Berli- -a- -uhan-h--gi?
t---- B----- k-- p------- g--
t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-?
-----------------------------
train Berlin kab puhanche gi?
|
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
train Berlin kab puhanche gi?
|
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? |
-ع-- ک---ے -ا،--ی---یں---ر-سکت- ہوں؟
---- ک---- گ-- ک-- م-- گ-- س--- ہ----
-ع-ف ک-ج-ے گ-، ک-ا م-ں گ-ر س-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
0
ma-- -ij-ye--g-- -y--m-in-guza- -a-t--hon?
m--- k------ g-- k-- m--- g---- s---- h---
m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n-
------------------------------------------
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. |
میرا خ--ل--ے--------- ج-ہ-ہے
---- خ--- ھ-- ی- م--- ج-- ہ--
-ی-ا خ-ا- ھ-، ی- م-ر- ج-ہ ہ-
------------------------------
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
0
m--a--h-y--l -e, -e- me-i j-ga- -ai
m--- k------ h-- y-- m--- j---- h--
m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i
-----------------------------------
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. |
میرا خ---------پ می-- جگ--پر----ھ-----
---- خ--- ہ-- آ- م--- ج-- پ- ب---- ہ---
-ی-ا خ-ا- ہ-، آ- م-ر- ج-ہ پ- ب-ٹ-ے ہ-ں-
----------------------------------------
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
0
mer- k--y--- -a-,-a---m----jag---p----a--h--ha-n
m--- k------ h--- a-- m--- j---- p-- b----- h---
m-r- k-a-a-l h-i- a-p m-r- j-g-h p-r b-i-h- h-i-
------------------------------------------------
mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
|
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? |
س-----کہا- ہ-؟
----- ک--- ہ---
-ل-پ- ک-ا- ہ-؟-
----------------
سلیپر کہاں ہے؟
0
sl-p---kahan h--?
s----- k---- h---
s-i-e- k-h-n h-i-
-----------------
sliper kahan hai?
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
سلیپر کہاں ہے؟
sliper kahan hai?
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. |
س---ر--ر-ن-کے-آخر-می----
----- ٹ--- ک- آ-- م-- ہ--
-ل-پ- ٹ-ی- ک- آ-ر م-ں ہ-
--------------------------
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
0
sl-p-- -------------ir me----ai
s----- t---- k- a----- m--- h--
s-i-e- t-a-n k- a-k-i- m-i- h-i
-------------------------------
sliper train ke aakhir mein hai
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
sliper train ke aakhir mein hai
|
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. |
-و- ڈا---گ کا--کہا- ہ-؟ - -رو- ---
--- ڈ----- ک-- ک--- ہ-- – ش--- م---
-و- ڈ-ئ-ن- ک-ر ک-ا- ہ-؟ – ش-و- م-ں-
------------------------------------
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
0
a-r-c---kahan ha-? -hu-u m--n
a-- c-- k---- h--- s---- m---
a-r c-r k-h-n h-i- s-u-u m-i-
-----------------------------
aur car kahan hai? shuru mein
|
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
aur car kahan hai? shuru mein
|
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
کیا --- ن--- س--س--ا--و--
--- م-- ن--- س- س--- ہ----
-ی- م-ں ن-چ- س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
0
ky--mein -e--ha- ---sakt- ho-?
k-- m--- n------ s- s---- h---
k-a m-i- n-e-h-y s- s-k-a h-n-
------------------------------
kya mein neechay so sakta hon?
|
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
kya mein neechay so sakta hon?
|
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
کی---ی- --می-ن میں -- سک-------
--- م-- د----- م-- س- س--- ہ----
-ی- م-ں د-م-ا- م-ں س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
0
ky- -e-n--eech-------o sak----o-?
k-- m--- b---- m--- s- s---- h---
k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-a h-n-
---------------------------------
kya mein beech mein so sakta hon?
|
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
kya mein beech mein so sakta hon?
|
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
-ی---یں ا--ر سو-سکت--ہوں-
--- م-- ا--- س- س--- ہ----
-ی- م-ں ا-پ- س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
0
kya-m-in ----r so sak-- hon?
k-- m--- o---- s- s---- h---
k-a m-i- o-p-r s- s-k-a h-n-
----------------------------
kya mein oopar so sakta hon?
|
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
kya mein oopar so sakta hon?
|
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? |
ہ----حد پ- -- -ہنچیں----
-- س--- پ- ک- پ----- گ---
-م س-ح- پ- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
--------------------------
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
0
hum---r--- -a- kab ---n----- -e?
h-- s----- p-- k-- p-------- g--
h-m s-r-a- p-r k-b p-h-c-a-n g-?
--------------------------------
hum sarhad par kab pohnchain ge?
|
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
hum sarhad par kab pohnchain ge?
|
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
-رلن ت- -ا-س-ر---نی --ر-ک- -ے؟
---- ت- ک- س-- ک--- د-- ک- ہ---
-ر-ن ت- ک- س-ر ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
--------------------------------
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
0
Be--in-t-k--a -a----kit-- -e---a-ha-?
B----- t-- k- s---- k---- d-- k- h---
B-r-i- t-k k- s-f-r k-t-i d-r k- h-i-
-------------------------------------
Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
|
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
|
МэшIокур къэгужъуа? |
--- -----د-- س- آ-ے-گی؟
--- ٹ--- د-- س- آ-- گ---
-ی- ٹ-ی- د-ر س- آ-ے گ-؟-
-------------------------
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
0
kya t-------r-s---a---gi?
k-- t---- d-- s- a--- g--
k-a t-a-n d-r s- a-y- g-?
-------------------------
kya train der se aaye gi?
|
МэшIокур къэгужъуа?
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
kya train der se aaye gi?
|
Узэджэн горэ уиIа? |
ک-ا-آپ کے---س پ-ھن------ئ- کچ- ہے؟
--- آ- ک- پ-- پ---- ک- ل-- ک-- ہ---
-ی- آ- ک- پ-س پ-ھ-ے ک- ل-ے ک-ھ ہ-؟-
------------------------------------
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
0
kya aa---e p-----a-hn---ke-l-ye-kuch ha-?
k-- a-- k- p--- p------ k- l--- k--- h---
k-a a-p k- p-a- p-r-n-y k- l-y- k-c- h-i-
-----------------------------------------
kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
|
Узэджэн горэ уиIа?
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
|
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? |
-ی- مج-ے یہ----ھ--ے-اور-پ-ن- ک--لئے ک-- مل س-تا ہ-؟
--- م--- ی--- ک---- ا-- پ--- ک- ل-- ک-- م- س--- ہ---
-ی- م-ھ- ی-ا- ک-ا-ے ا-ر پ-ن- ک- ل-ے ک-ھ م- س-ت- ہ-؟-
-----------------------------------------------------
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
0
k-- -ujh- ya--n-k----kha--y-a-r pe--ay----l-ye---- sak-----i?
k-- m---- y---- k--- k----- a-- p----- k- l--- m-- s---- h---
k-a m-j-e y-h-n k-c- k-a-a- a-r p-e-a- k- l-y- m-l s-k-a h-i-
-------------------------------------------------------------
kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
|
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
|
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. |
-یا--پ-م--ب--ی کر-کے مج-ے--ا- -جے -ٹ-ا دی- گ--
--- آ- م------ ک- ک- م--- س-- ب-- ا--- د-- گ---
-ی- آ- م-ر-ا-ی ک- ک- م-ھ- س-ت ب-ے ا-ھ- د-ں گ-؟-
------------------------------------------------
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
0
kya-a-p-me-ar--ni kar -e-mu-h- --a- -u--- --ha den ge?
k-- a-- m-------- k-- k- m---- s--- b---- u--- d-- g--
k-a a-p m-h-r-a-i k-r k- m-j-e s-a- b-j-y u-h- d-n g-?
------------------------------------------------------
kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?
|
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?
|