Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   be Пытацца пра дарогу

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
ЕмыкIу умышIы! Праб-чц-! П________ П-а-а-ц-! --------- Прабачце! 0
Pr-b-c-t-e! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? Не-ма--- - Вы-мне п--аг-ы? Н_ м____ б В_ м__ п_______ Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы- -------------------------- Не маглі б Вы мне памагчы? 0
N---ag-і b Vy---e-p-----hy? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? Дз---ут -сць-д-бры--э--ар-н? Д__ т__ ё___ д____ р________ Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-? ---------------------------- Дзе тут ёсць добры рэстаран? 0
Dze--u- y-sts-----r- res---a-? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. П-в-р-і-- -а-р-- налева. П________ з_ р__ н______ П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-. ------------------------ Павярніце за рог налева. 0
P-vy-r--t----a--og n-le--. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. По-ым трохі --а--з--е-пра-а. П____ т____ п________ п_____ П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а- ---------------------------- Потым трохі прайдзіце прама. 0
P-tym t--k-- --a--zі----p-ama. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. По-ы- зв----це -ап---а-і-пра-дзіц- сто м-тр-ў. П____ з_______ н______ і п________ с__ м______ П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-. ---------------------------------------------- Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0
P-t-- ---a-nіtse nap--va-і ---yd----- -t--me-ra-. P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______ P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-. ------------------------------------------------- Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Т-к-а-- В---ожаце -есц- -- аўт----. Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0
Tak--ma--y--ozh--s- s-sts- -- au-ob--. T______ V_ m_______ s_____ n_ a_______ T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s- -------------------------------------- Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Таксама В---------сесц- -а-------й. Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0
Tak-ama-V----zha-se s-st-- -a------a-. T______ V_ m_______ s_____ n_ t_______ T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y- -------------------------------------- Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. Та-са-а-Вы ----ц---ро--- --аех-ц- з-----й. Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____ Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-. ------------------------------------------ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0
T--sam--V- -o-ha-se--r---a-p--ekhats--za --o-. T______ V_ m_______ p_____ p_________ z_ m____ T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-. ---------------------------------------------- Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? Як --- пра-с-і -а -у--о--на---с-ад-ён-? Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________ Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-? --------------------------------------- Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 0
Y-- m-e -rays--і d--fu-bol-n-ga s-a---na? Y__ m__ p_______ d_ f__________ s________ Y-k m-e p-a-s-s- d- f-t-o-’-a-a s-a-y-n-? ----------------------------------------- Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
Лъэмыджым шъузэпырыкI! П-рай---це----- --с-! П_________ п___ м____ П-р-й-з-ц- п-а- м-с-! --------------------- Перайдзіце праз мост! 0
P--ayd-іtse-pr-z ---t! P__________ p___ m____ P-r-y-z-t-e p-a- m-s-! ---------------------- Peraydzіtse praz most!
ТуннелымкIэ шъучIэкI! Пр-е-з-ц- ---з т-н-л-! П________ п___ т______ П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-! ---------------------- Праедзьце праз тунэль! 0
P-a-d--tse-p-a--tu-el-! P_________ p___ t______ P-a-d-’-s- p-a- t-n-l-! ----------------------- Praedz’tse praz tunel’!
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. П-а-дз-ц- --------га с--т-а-о--. П________ д_ т______ с__________ П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-. -------------------------------- Праедзьце да трэцяга святлафора. 0
P-ae--’ts---- t-ets-aga-svy--la-o-a. P_________ d_ t________ s___________ P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a- ------------------------------------ Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. П---- з-яр---е--- ------ -а----це--ап-ав-. П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______ П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а- ------------------------------------------ Потым звярніце на першым павароце направа. 0
P---- -v---nі----na ---s-ym----a-ot-e--a--a-a. P____ z_________ n_ p______ p________ n_______ P-t-m z-y-r-і-s- n- p-r-h-m p-v-r-t-e n-p-a-a- ---------------------------------------------- Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. П-тым-пра----ц- н-ў---с--н-с----а- ск-ы--в---е. П____ п________ н_______ н________ с___________ П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е- ----------------------------------------------- Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 0
Potym pra-dz---e -a-p---t n-st-pn-e--kry-hav-n-e. P____ p_________ n_______ n________ s____________ P-t-m p-a-d-’-s- n-u-r-s- n-s-u-n-e s-r-z-a-a-n-. ------------------------------------------------- Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? Прашу --а-а--н-я, -к м-е --а---ь у -э--пор-? П____ п__________ я_ м__ т______ у а________ П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------------------------- Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0
Pras-- pra-a----nya,-yak -n---rapіts- u----a----? P_____ p____________ y__ m__ t_______ u a________ P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ------------------------------------------------- Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. Н---е-- -ра-------на-м--ро. Н______ п________ н_ м_____ Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о- --------------------------- Найлепш праедзьце на метро. 0
Naylepsh p--e-z’t------me-r-. N_______ p_________ n_ m_____ N-y-e-s- p-a-d-’-s- n- m-t-o- ----------------------------- Naylepsh praedz’tse na metro.
Аужырэ уцупIэм нэс. Пр-с-а-пра------ -а-ка-ц-в-й-ст-н-ы-. П_____ п________ д_ к_______ с_______ П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і- ------------------------------------- Проста праедзьце да канцавой станцыі. 0
Pr-st---r--d-’-s--da-kant-avoy -ta-ts--. P_____ p_________ d_ k________ s________ P-o-t- p-a-d-’-s- d- k-n-s-v-y s-a-t-y-. ---------------------------------------- Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -