ЕмыкIу умышIы! |
मा- -र-!
म-- क---
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
m--ha--a-ā!
m---- k----
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
ЕмыкIу умышIы!
माफ करा!
māpha karā!
|
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? |
आपण-मा-- -दत क-ू शकता का?
आ-- म--- म-- क-- श--- क--
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
Āpaṇa ---hī-m-da-a karū -a-atā-k-?
Ā---- m---- m----- k--- ś----- k--
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
आपण माझी मदत करू शकता का?
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? |
इथे--वळप---च-ंग-- --स्तरॉ -ुठ- -हे?
इ-- ज----- च----- र------ क--- आ---
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
It-----v-ḷap-s- cāṅg-l--r--ta-- ku----ā-ē?
I--- j--------- c------ r------ k---- ā---
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. |
त--ा--ोप-य--- डाव-क-- --ा.
त--- क------- ड------ व---
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
Tyā-kō-a-y-----āvīk--- vaḷ-.
T-- k-------- ḍ------- v----
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. |
मग--ोड--े--स-ळ---.
म- थ------ स-- ज--
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
Maga--hōḍāv------ra-a--ā.
M--- t-------- s----- j--
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
मग थोडावेळ सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. |
म----व--डे श--र -ीट----.
म- उ------ श--- म--- ज--
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Ma---uj-v--a-- ---b-a--------- -ā.
M--- u-------- ś------- m----- j--
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. |
आ----स-े-ु-्ध---ा--श-त-.
आ-- ब--------- ज-- श----
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āpaṇa--asan-s--'--ā---------a-ā.
Ā---- b------------ j--- ś------
Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-.
--------------------------------
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. |
आपण ट---म----द्-ा---- श--ा.
आ-- ट------------ ज-- श----
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā---- --āmanēs--'dh---ā-ū-ś-----.
Ā---- ṭ------------- j--- ś------
Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-.
---------------------------------
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
|
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. |
आ-- आप---- -ारने----्-- -ा--सु--ध---े--श--ा.
आ-- आ----- क---- म----- म--------- य-- श----
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
Āpa-a ---l-- kā-anē -āj-y- -ā-ēsud---ā-y-'ū-śak-tā.
Ā---- ā----- k----- m----- m---------- y--- ś------
Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-.
---------------------------------------------------
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
|
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
|
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? |
म--फ-ट--- स्टेडि-मकडे क-ा ज-- ------- -शी-जा- -कते?
म- फ----- स---------- क-- ज-- श---- / क-- ज-- श----
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
Mī-phu--b-l- sṭēḍ--a--kaḍ----sā -ā'- śa--tō-----aś- jā'---a-a--?
M- p-------- s------------ k--- j--- ś------ / K--- j--- ś------
M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-?
----------------------------------------------------------------
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
|
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
|
Лъэмыджым шъузэпырыкI! |
पूल प-----ा.
प-- प-- क---
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
P-la -ā-- -a--.
P--- p--- k----
P-l- p-r- k-r-.
---------------
Pūla pāra karā.
|
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
पूल पार करा.
Pūla pāra karā.
|
ТуннелымкIэ шъучIэкI! |
बोग-्-ा-ू- -ा.
ब--------- ज--
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
Bō-ady--ūna --.
B---------- j--
B-g-d-ā-ū-a j-.
---------------
Bōgadyātūna jā.
|
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
बोगद्यातून जा.
Bōgadyātūna jā.
|
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. |
त-स--ा-ट्रॅ-ि- -ि-्--क-े प-होचे-र्--- ग-ड- च-लव- ज-.
त----- ट------ स-------- प----------- ग--- च---- ज--
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
Ti-a--ā-ṭ-ĕ--ik- ----ala-aḍ---ōhō-ē--rya--- ---ī cā-a-a-----.
T------ ṭ------- s---------- p------------- g--- c------- j--
T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-.
-------------------------------------------------------------
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
|
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
|
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. |
न-तर तुमच-य--उ----ड--पहि--या-र----याव- वळा.
न--- त------ उ------ प------ र-------- व---
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
Nan---a-t-m---ā--ja------ p-h--y--ras-y-va---v-ḷ-.
N------ t------ u-------- p------ r--------- v----
N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-.
--------------------------------------------------
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
|
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
|
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. |
नं-र--ुढच-या-इंट--ेक्शनव-ू---रळ जा.
न--- प------ इ------------- स-- ज--
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
Nan-ar--p-ḍha-y---ṇṭ-r--ēk-ana--rū-a--a--ḷ- --.
N------ p------- i------------------ s----- j--
N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-.
-----------------------------------------------
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
|
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
|
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? |
माफ-क-ा- -िम--त-ा-ड---से जाय--?
म-- क--- व---------- क-- ज-----
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
Mā-ha---rā--vi-ānataḷāka-ē----- -ā-ac-?
M---- k---- v------------- k--- j------
M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-?
---------------------------------------
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
|
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
|
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. |
आ-----य----मा--- -ि---े-----ात उ--त-.
आ-- भ----- म---- न----- स----- उ-----
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
Ā--ṇa b----r----r---niv----ē-s--v--a--tta--.
Ā---- b------ m---- n------- s------ u------
Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-.
--------------------------------------------
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
|
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
|
Аужырэ уцупIэм нэс. |
अ--ी-श-व----ा स्थान-पर--ंत------ - -्रे-न-----आणि त-थे---र-.
अ--- श------- स----------- ट---- / ट------ ज- आ-- त--- उ----
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
A-adī-ś-------- st-ān-k-p--y---a---ām-- --ēna-ē -ā-ā-i------ ut--ā.
A---- ś-------- s--------------- ṭ----- ṭ------ j- ā-- t---- u-----
A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā-
-------------------------------------------------------------------
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
|
Аужырэ уцупIэм нэс.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
|