Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   mr दिशा विचारणे

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЕмыкIу умышIы! म-फ----! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
mā------r-! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? आ------ी-मद- --- -कता का? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
Ā-a-a---jhī -ada-a-k--ū ś----ā--ā? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? इथे--------चा--ले-----त-ॉ कु----ह-? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
I--- -------ā---cāṅ---- rē-ta------h---h-? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. त्य--को---ाल- ----क-े --ा. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
T-ā--ōpa--āl- ḍāvīk-ḍ---a-ā. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. म- थो----- -रळ-ज-. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
Maga t--ḍāvē-- s---ḷa jā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. म- --व-कड- शंभर -ीटर-ज-. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
Ma-- ---vīkaḍē--ambha-a -īṭ-r---ā. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आप---सन-स-द्-- -ा--श-ता. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā---- --sa-----'--- jā'--śa----. Ā____ b____________ j___ ś______ Ā-a-a b-s-n-s-d-d-ā j-'- ś-k-t-. -------------------------------- Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. आपण-ट्राम------धा--ा- -क--. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āpaṇa ṭ--man-s-d-d-ā----- ------. Ā____ ṭ_____________ j___ ś______ Ā-a-a ṭ-ā-a-ē-u-'-h- j-'- ś-k-t-. --------------------------------- Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. आप--आप--य-----न--मा-्-ा--ागे-ु-्ध- येऊ---ता. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Āpaṇa-āpa-yā-k--a-- m--h-ā -āg-s-d---- --'- śakatā. Ā____ ā_____ k_____ m_____ m__________ y___ ś______ Ā-a-a ā-a-y- k-r-n- m-j-y- m-g-s-d-d-ā y-'- ś-k-t-. --------------------------------------------------- Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? मी फ--ब-ल स-ट---य-क-- कस----- ---ो? / -श---ाऊ-----? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
Mī phu-ab-l- -------ma-----kas---ā-- śaka-ō?-/ -aś- j--ū-ś-ka--? M_ p________ s____________ k___ j___ ś______ / K___ j___ ś______ M- p-u-a-ŏ-a s-ē-i-a-a-a-ē k-s- j-'- ś-k-t-? / K-ś- j-'- ś-k-t-? ---------------------------------------------------------------- Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
Лъэмыджым шъузэпырыкI! पू- पा--क-ा. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
P--a--ā-- karā. P___ p___ k____ P-l- p-r- k-r-. --------------- Pūla pāra karā.
ТуннелымкIэ шъучIэкI! ब--द-या-ून--ा. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
B---dyāt--a -ā. B__________ j__ B-g-d-ā-ū-a j-. --------------- Bōgadyātūna jā.
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. त---य------फ-क -िग---क---पोह--ेप----- ग--ी -ा-वत -ा. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
Tisa--- ṭr-p---- s-g-a-ak-----ō---ēpa-ya----g-ḍī---lav-----ā. T______ ṭ_______ s__________ p_____________ g___ c_______ j__ T-s---ā ṭ-ĕ-h-k- s-g-a-a-a-ē p-h-c-p-r-a-t- g-ḍ- c-l-v-t- j-. ------------------------------------------------------------- Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. नं-- --मच्-ा -जवी--े प--ल-या---्त्यावर-वळ-. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
N-nta-- -uma-y---jav-ka--------yā-ras-yāv----va--. N______ t______ u________ p______ r_________ v____ N-n-a-a t-m-c-ā u-a-ī-a-ē p-h-l-ā r-s-y-v-r- v-ḷ-. -------------------------------------------------- Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. न--र-प-ढच्----ंटरस-क---वरून-स-- -ा. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
Na-tara-p-ḍha--ā-iṇṭa-a-ēk----varū-a -ara----ā. N______ p_______ i__________________ s_____ j__ N-n-a-a p-ḍ-a-y- i-ṭ-r-s-k-a-a-a-ū-a s-r-ḷ- j-. ----------------------------------------------- Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? माफ---ा,-व--ा--ळाक-- --े ज-य--? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
M---a -arā--vim---t-ḷ--aḍē-k--ē-j--a-ē? M____ k____ v_____________ k___ j______ M-p-a k-r-, v-m-n-t-ḷ-k-ḍ- k-s- j-y-c-? --------------------------------------- Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. आ-ण -ु--र---ा-्ग निव-णे-स-्व----त---. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Āpaṇa--huyā-ī--ā-----ivaḍaṇ- sar--t- --t--a. Ā____ b______ m____ n_______ s______ u______ Ā-a-a b-u-ā-ī m-r-a n-v-ḍ-ṇ- s-r-ā-a u-t-m-. -------------------------------------------- Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
Аужырэ уцупIэм нэс. अ-दी-श---च--ा स-था-क-र--ंत-ट---म-- -्--नने----आ-ि-त--े उत--. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
Agad---ēv-------s-hā--ka--r-an-a--rām-/ --ē-an--j----------ē uta--. A____ ś________ s_______________ ṭ_____ ṭ______ j_ ā__ t____ u_____ A-a-ī ś-v-ṭ-c-ā s-h-n-k-p-r-a-t- ṭ-ā-a- ṭ-ē-a-ē j- ā-i t-t-ē u-a-ā- ------------------------------------------------------------------- Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -