Разговорник

ad Зыгорэм фэен   »   hr nešto htjeti

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

Зыгорэм фэен

Зыгорэм фэен

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сыд шъузыфаер? Š-----lite? Š-- ž------ Š-o ž-l-t-? ----------- Što želite? 0
Футбол шъуешIэнэу шъуфая? H-će-e -- igra-i -og----? H----- l- i----- n------- H-ć-t- l- i-r-t- n-g-m-t- ------------------------- Hoćete li igrati nogomet? 0
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? H--e-e-li po-----ti--ri--t-lje? H----- l- p-------- p---------- H-ć-t- l- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ------------------------------- Hoćete li posjetiti prijatelje? 0
фэен / шIоигъон htjeti h----- h-j-t- ------ htjeti 0
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. Ne---li- --ka-n-ti. N- ž---- z--------- N- ž-l-m z-k-s-i-i- ------------------- Ne želim zakasniti. 0
Ащ сыкIонэу сыфаеп. N----lim ić---a--. N- ž---- i-- t---- N- ž-l-m i-i t-m-. ------------------ Ne želim ići tamo. 0
Унэм сыкIожьы сшIоигъу. H---------u-i. H--- i-- k---- H-ć- i-i k-ć-. -------------- Hoću ići kući. 0
Унэм сыкъинэ сшIоигъу. H-ću--st-t----- k---. H--- o----- k-- k---- H-ć- o-t-t- k-d k-ć-. --------------------- Hoću ostati kod kuće. 0
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. H-ć--b-t- -am /-sam-. H--- b--- s-- / s---- H-ć- b-t- s-m / s-m-. --------------------- Hoću biti sam / sama. 0
Мыщ укъанэ пшIоигъуа? Hoćeš-li-o-d-e-o--ati? H---- l- o---- o------ H-ć-š l- o-d-e o-t-t-? ---------------------- Hoćeš li ovdje ostati? 0
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? H-ćeš-l- -v---------? H---- l- o---- j----- H-ć-š l- o-d-e j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovdje jesti? 0
Мыщ ущычъые пшIоигъуа? Ho--š li ovd----pa--ti? H---- l- o---- s------- H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? H---t- l- s--ra -t-ut--ati? H----- l- s---- o---------- H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? Ho---e -i ----t--------ra? H----- l- o----- d- s----- H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? H-ć-t- -- --č-- -l-t----tek s--r-? H----- l- r---- p------ t-- s----- H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i t-k s-t-a- ---------------------------------- Hoćete li račun platiti tek sutra? 0
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Ho--te-li-u -i--o? H----- l- u d----- H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
Кином шъукIонэу шъуфая? H--ete l--u k-n-? H----- l- u k---- H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
Кафем шъукIонэу шъуфая? H---te li-- -af--? H----- l- u k----- H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -