Разговорник

ad Зыгорэм фэен   »   fa ‫چیزی خواستن‬

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

Зыгорэм фэен

Зыгорэм фэен

‫71 [هفتاد و یک]‬

71 [haftâd-o-yek]

‫چیزی خواستن‬

[chizi khâstan]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Сыд шъузыфаер? ‫چه--ی-خ--ه--؟‬ ‫-- م---------- ‫-ه م-‌-و-ه-د-‬ --------------- ‫چه می‌خواهید؟‬ 0
s-omâ-c-e--ikhâh-d? s---- c-- m-------- s-o-â c-e m-k-â-i-? ------------------- shomâ che mikhâhid?
Футбол шъуешIэнэу шъуфая? ‫-ی-خوا-ید -و--ا- -از- -نید؟‬ ‫--------- ف----- ب--- ک----- ‫-ی-خ-ا-ی- ف-ت-ا- ب-ز- ک-ی-؟- ----------------------------- ‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ 0
mi----id-------l -âz- k-n-d? m------- f------ b--- k----- m-k-â-i- f-o-b-l b-z- k-n-d- ---------------------------- mikhâhid footbâl bâzi konid?
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? ‫-ی-خو--ی- ب-وید-دو-ت--تا- را-ب-ینید-‬ ‫--------- ب---- د-------- ر- ب------- ‫-ی-خ-ا-ی- ب-و-د د-س-ا-ت-ن ر- ب-ی-ی-؟- -------------------------------------- ‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ 0
m---â-i--be-m-lâ-hât- -oos--n--e-a-id? m------- b- m-------- d------ b------- m-k-â-i- b- m-l-g-â-e d-o-t-n b-r-v-d- -------------------------------------- mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
фэен / шIоигъон ‫-واستن‬ ‫------- ‫-و-س-ن- -------- ‫خواستن‬ 0
khâ-tan k------ k-â-t-n ------- khâstan
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. ‫م- ن-ی‌--اه--د-ر --س--‬ ‫-- ن-------- د-- ب----- ‫-ن ن-ی-خ-ا-م د-ر ب-س-.- ------------------------ ‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ 0
m-- -e-ik----- --r b---am. m-- n--------- d-- b------ m-n n-m-k-â-a- d-r b-â-a-. -------------------------- man nemikhâham dir biâyam.
Ащ сыкIонэу сыфаеп. ‫من-ن----و----آن-- -ر--.‬ ‫-- ن-------- آ--- ب----- ‫-ن ن-ی-خ-ا-م آ-ج- ب-و-.- ------------------------- ‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ 0
m---ne-i-hâ-a- -n-- --rava-. m-- n--------- â--- b------- m-n n-m-k-â-a- â-j- b-r-v-m- ---------------------------- man nemikhâham ânjâ beravam.
Унэм сыкIожьы сшIоигъу. ‫م- ---خ-ا---به خا-ه-بر--.‬ ‫-- م------- ب- خ--- ب----- ‫-ن م-‌-و-ه- ب- خ-ن- ب-و-.- --------------------------- ‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ 0
m-- m-khâ--m -e -h-n------v--. m-- m------- b- k---- b------- m-n m-k-â-a- b- k-â-e b-r-v-m- ------------------------------ man mikhâham be khâne beravam.
Унэм сыкъинэ сшIоигъу. ‫م- ---خوا-م در-خ-ن--ب-ا--.‬ ‫-- م------- د- خ--- ب------ ‫-ن م-‌-و-ه- د- خ-ن- ب-ا-م-‬ ---------------------------- ‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ 0
m----i---h-- -ar k---e---m----. m-- m------- d-- k---- b------- m-n m-k-â-a- d-r k-â-e b-m-n-m- ------------------------------- man mikhâham dar khâne bemânam.
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. ‫---می‌------ت--- باش--‬ ‫-- م------- ت--- ب----- ‫-ن م-‌-و-ه- ت-ه- ب-ش-.- ------------------------ ‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ 0
m-n m--h-h-m--a--â bâ----. m-- m------- t---- b------ m-n m-k-â-a- t-n-â b-s-a-. -------------------------- man mikhâham tanhâ bâsham.
Мыщ укъанэ пшIоигъуа? ‫-ی‌--اهی-اینج- بمان-؟‬ ‫-------- ا---- ب------ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-ا-ی-‬ ----------------------- ‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ 0
t--m-k-â-i --j- b----i? t- m------ i--- b------ t- m-k-â-i i-j- b-m-n-? ----------------------- to mikhâhi injâ bemâni?
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? ‫می-خ-ا-------ا------خو--؟‬ ‫-------- ا---- غ-- ب------ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا غ-ا ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ 0
to---kh--- i--â--hazâ-bok--r-? t- m------ i--- g---- b------- t- m-k-â-i i-j- g-a-â b-k-o-i- ------------------------------ to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
Мыщ ущычъые пшIоигъуа? ‫---خ-ا------ج- بخوا-ی؟‬ ‫-------- ا---- ب------- ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ 0
to mi-h--i injâ -e--â-i? t- m------ i--- b------- t- m-k-â-i i-j- b-k-â-i- ------------------------ to mikhâhi injâ bekhâbi?
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? ‫می-خ---ید---د--راه-بی-ت-- -----اشی-)-‬ ‫--------- ف--- ر-- ب----- (-- م------- ‫-ی-خ-ا-ی- ف-د- ر-ه ب-ف-ی- (-ا م-ش-ن-؟- --------------------------------------- ‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ 0
m-kh-hi----rdâ -âh bio--i---bâ---sch--)? m------- f---- r-- b------ (-- m-------- m-k-â-i- f-r-â r-h b-o-t-d (-â m-s-h-n-? ---------------------------------------- mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? ‫می---ا----تا فردا----ن---‬ ‫--------- ت- ف--- ب------- ‫-ی-خ-ا-ی- ت- ف-د- ب-ا-ی-؟- --------------------------- ‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ 0
mi-hâh-d t---------e-â--d? m------- t- f---- b------- m-k-â-i- t- f-r-â b-m-n-d- -------------------------- mikhâhid tâ fardâ bemânid?
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? ‫-ی‌خ--هید-صو-ت ح--ب ----رد- -رد----نم-ئ-د؟‬ ‫--------- ص--- ح--- ر- ف--- پ----- ن------- ‫-ی-خ-ا-ی- ص-ر- ح-ا- ر- ف-د- پ-د-خ- ن-ا-ی-؟- -------------------------------------------- ‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ 0
m-k---i--s-ra- he-âb r--fa-d------âk-t--a-â---? m------- s---- h---- r- f---- p------- n------- m-k-â-i- s-r-t h-s-b r- f-r-â p-r-â-h- n-m---d- ----------------------------------------------- mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? ‫می‌--اهید -ه---سک- -روی--‬ ‫--------- ب- د---- ب------ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- د-س-و ب-و-د-‬ --------------------------- ‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ 0
m-k-â------ d-s-o -e-----? m------- b- d---- b------- m-k-â-i- b- d-s-o b-r-v-d- -------------------------- mikhâhid be disko beravid?
Кином шъукIонэу шъуфая? ‫می---اهی- -ه-------بر--د؟‬ ‫--------- ب- س---- ب------ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- س-ن-ا ب-و-د-‬ --------------------------- ‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ 0
m-----i---e---nem- -e-a--d? m------- b- s----- b------- m-k-â-i- b- s-n-m- b-r-v-d- --------------------------- mikhâhid be sinemâ beravid?
Кафем шъукIонэу шъуфая? ‫--‌-واه------ک-فه-ب---د-‬ ‫--------- ب- ک--- ب------ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- ک-ف- ب-و-د-‬ -------------------------- ‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ 0
m---â--- be----- --ra--d? m------- b- k--- b------- m-k-â-i- b- k-f- b-r-v-d- ------------------------- mikhâhid be kâfe beravid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -