Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3   »   vi Biện hộ cái gì 3

77 [тIокIищрэ пшIыкIублырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

77 [Bảy mươi bảy ]

Biện hộ cái gì 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ вьетнамский Играть в более
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр? Tạ--s-o --n ---n--ă--b--h----t? T__ s__ b__ k____ ă_ b___ n____ T-i s-o b-n k-ô-g ă- b-n- n-ọ-? ------------------------------- Tại sao bạn không ăn bánh ngọt? 0
Сэ зыхэзгъэкIын фае. T-i -------ả- c-n. T__ p___ g___ c___ T-i p-ả- g-ả- c-n- ------------------ Tôi phải giảm cân. 0
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары. Tôi-kh-ng --, bởi-vì t-i ---- -iảm cân. T__ k____ ă__ b__ v_ t__ p___ g___ c___ T-i k-ô-g ă-, b-i v- t-i p-ả- g-ả- c-n- --------------------------------------- Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân. 0
Сыда пивэ узыкIемышъорэр? Tạ---a- b-- ---n---------a? T__ s__ b__ k____ u___ b___ T-i s-o b-n k-ô-g u-n- b-a- --------------------------- Tại sao bạn không uống bia? 0
Сэ машинэр (кур] зесфэн фае. T-- c-n-ph-i-đ--nữa. T__ c__ p___ đ_ n___ T-i c-n p-ả- đ- n-a- -------------------- Tôi còn phải đi nữa. 0
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур] зесфэн фаешъ ары. Tô---h-ng--ốn-,-----v- tô- -ò- --ải-đi-n--. T__ k____ u____ b__ v_ t__ c__ p___ đ_ n___ T-i k-ô-g u-n-, b-i v- t-i c-n p-ả- đ- n-a- ------------------------------------------- Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa. 0
Сыда кофе узыкIемышъорэр? Tạ--sao bạn-kh-n- -ốn--c----ê? T__ s__ b__ k____ u___ c_ p___ T-i s-o b-n k-ô-g u-n- c- p-ê- ------------------------------ Tại sao bạn không uống cà phê? 0
Ар чъыIэ. N---ạnh. N_ l____ N- l-n-. -------- Nó lạnh. 0
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары. Tôi-kh-n---ống, --i--ì-n- lạ-h. T__ k____ u____ b__ v_ n_ l____ T-i k-ô-g u-n-, b-i v- n- l-n-. ------------------------------- Tôi không uống, bởi vì nó lạnh. 0
Сыда щай узыкIемышъорэр? T-i sao --n --ô----ố-g-t--? T__ s__ b__ k____ u___ t___ T-i s-o b-n k-ô-g u-n- t-à- --------------------------- Tại sao bạn không uống trà? 0
Сэ шъоущыгъу сиIэп. Tô---hô-- -ó ---n-. T__ k____ c_ đ_____ T-i k-ô-g c- đ-ờ-g- ------------------- Tôi không có đường. 0
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары. T-- khô-- uố--- b---vì t-i---ông-c----ờ-g. T__ k____ u____ b__ v_ t__ k____ c_ đ_____ T-i k-ô-g u-n-, b-i v- t-i k-ô-g c- đ-ờ-g- ------------------------------------------ Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường. 0
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр? Tai ----b-- -hông--- ---? T__ s__ b__ k____ ă_ x___ T-i s-o b-n k-ô-g ă- x-p- ------------------------- Tai sao bạn không ăn xúp? 0
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп. Tô--đã --------i-m-n đ-. T__ đ_ k____ g__ m__ đ__ T-i đ- k-ô-g g-i m-n đ-. ------------------------ Tôi đã không gọi món đó. 0
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары. T-i kh--- -n- bởi -- t-- đ- k-ôn- g-i m-n --. T__ k____ ă__ b__ v_ t__ đ_ k____ g__ m__ đ__ T-i k-ô-g ă-, b-i v- t-i đ- k-ô-g g-i m-n đ-. --------------------------------------------- Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó. 0
Сыда лыр зыкIэмышхырэр? Tạ- s-o--ạn-k-ô-g-------t? T__ s__ b__ k____ ă_ t____ T-i s-o b-n k-ô-g ă- t-ị-? -------------------------- Tại sao bạn không ăn thịt? 0
Сэ сылымышх (сывегетарианц]. T---l--n--ời -----a-. T__ l_ n____ ă_ c____ T-i l- n-ư-i ă- c-a-. --------------------- Tôi là người ăn chay. 0
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ] ары. T-- --ông -n--h--, b---v--t-i -à --ười-ăn --a-. T__ k____ ă_ t____ b__ v_ t__ l_ n____ ă_ c____ T-i k-ô-g ă- t-ị-, b-i v- t-i l- n-ư-i ă- c-a-. ----------------------------------------------- Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -