Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [тIокIищрэ пшIыкIублырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр? Pr-- n----- t-- d---? Proč nejíte ten dort? 0
Сэ зыхэзгъэкIын фае. Mu--- z-------. Musím zhubnout. 0
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары. Ne--- t-- d---- p------ m---- z-------. Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
Сыда пивэ узыкIемышъорэр? Pr-- n------- t- p---? Proč nepijete to pivo? 0
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае. Mu--- j---- ř----. Musím ještě řídit. 0
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары. Ne---- h-- p------ m---- j---- ř----. Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
Сыда кофе узыкIемышъорэр? Pr-- n------ t- k---? Proč nepiješ tu kávu? 0
Ар чъыIэ. Je s------. Je studená. 0
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары. Ne---- j- p--- p------ j- s------. Nebudu ji pít, protože je studená. 0
Сыда щай узыкIемышъорэр? Pr-- n------ t-- č--? Proč nepiješ ten čaj? 0
Сэ шъоущыгъу сиIэп. Ne--- c---. Nemám cukr. 0
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары. Ne---- t-- č--- p------ n---- c---. Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр? Pr-- n----- t- p------? Proč nejíte tu polévku? 0
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп. Ne-------- j--- s- j-. Neobjednal jsem si ji. 0
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары. Ne---- j- j---- p------ j--- s- j- n---------. Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
Сыда лыр зыкIэмышхырэр? Pr-- n----- t- m---? Proč nejíte to maso? 0
Сэ сылымышх (сывегетарианц). Js-- v---------. Jsem vegetarián. 0
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары. Ne--- t-- p------ j--- v---------. Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -