Разговорник

ad Генитив   »   vi Cách sở hữu

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [Chín mươi chín]

Cách sở hữu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ вьетнамский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу C---m---của b-n-g-i -ôi C-- m-- c-- b-- g-- t-- C-n m-o c-a b-n g-i t-i ----------------------- Con mèo của bạn gái tôi 0
синыбджэгъу (кIалэ) ихь Con chó-củ--b-n tôi C-- c-- c-- b-- t-- C-n c-ó c-a b-n t-i ------------------- Con chó của bạn tôi 0
сисабыймэ яджэгуалъэх Đồ--h-i-c---c-- -on----. Đ- c--- c-- c-- c-- t--- Đ- c-ơ- c-a c-c c-n t-i- ------------------------ Đồ chơi của các con tôi. 0
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. Đây l--áo-k--ác --a-------g-----t--. Đ-- l- á- k---- c-- đ--- n----- t--- Đ-y l- á- k-o-c c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ------------------------------------ Đây là áo khoác của đồng nghiệp tôi. 0
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. Đ-- là-c-iế- -e -----ủ---ồ-g-ng-i----ô-. Đ-- l- c---- x- h-- c-- đ--- n----- t--- Đ-y l- c-i-c x- h-i c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ---------------------------------------- Đây là chiếc xe hơi của đồng nghiệp tôi. 0
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. Đây -- c-n- -iệc-c-a ------g--ệ-----. Đ-- l- c--- v--- c-- đ--- n----- t--- Đ-y l- c-n- v-ệ- c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ------------------------------------- Đây là công việc của đồng nghiệp tôi. 0
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. C-- áo -ơ -i-b- rơ--r-. C-- á- s- m- b- r-- r-- C-c á- s- m- b- r-i r-. ----------------------- Cúc áo sơ mi bị rơi ra. 0
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. C----kh-- -ủa -h--xe -ị-m--. C--- k--- c-- n-- x- b- m--- C-ì- k-ó- c-a n-à x- b- m-t- ---------------------------- Chìa khóa của nhà xe bị mất. 0
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. Máy-t-nh của ô-----ủ-bị ----. M-- t--- c-- ô-- c-- b- h---- M-y t-n- c-a ô-g c-ủ b- h-n-. ----------------------------- Máy tính của ông chủ bị hỏng. 0
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Ai--à -h- -- củ- -- g---này? A- l- c-- m- c-- b- g-- n--- A- l- c-a m- c-a b- g-i n-y- ---------------------------- Ai là cha mẹ của bé gái này? 0
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? Tôi-đế----- -ha -- củ--nó như-t-ế--ào? T-- đ-- n-- c-- m- c-- n- n-- t-- n--- T-i đ-n n-à c-a m- c-a n- n-ư t-ế n-o- -------------------------------------- Tôi đến nhà cha mẹ của nó như thế nào? 0
Унэр урамым ыкIэм тет. Că--n-à--ằm-- c--- đườ-g. C-- n-- n-- ở c--- đ----- C-n n-à n-m ở c-ố- đ-ờ-g- ------------------------- Căn nhà nằm ở cuối đường. 0
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? Th--đô-n-ớ-----y-S- tê---à-g-? T-- đ- n--- T--- S- t-- l- g-- T-ủ đ- n-ớ- T-ụ- S- t-n l- g-? ------------------------------ Thủ đô nước Thụy Sĩ tên là gì? 0
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? N----đ-----ể--sá----à--l----? N--- đ- q---- s--- n-- l- g-- N-a- đ- q-y-n s-c- n-y l- g-? ----------------------------- Nhan đề quyển sách này là gì? 0
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Nhữ-g-đứa -o---ủ- n-ư-i----g xó- tê- -----? N---- đ-- c-- c-- n---- h--- x-- t-- l- g-- N-ữ-g đ-a c-n c-a n-ư-i h-n- x-m t-n l- g-? ------------------------------------------- Những đứa con của người hàng xóm tên là gì? 0
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? Bao -iờ-là-kỳ-n--ỉ họ---ủa -á- ch-u? B-- g-- l- k- n--- h-- c-- c-- c---- B-o g-ờ l- k- n-h- h-c c-a c-c c-á-? ------------------------------------ Bao giờ là kỳ nghỉ học của các cháu? 0
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? B-- g------g----iếp-kh--- ----bác--ĩ? B-- g-- l- g-- t--- k---- c-- b-- s-- B-o g-ờ l- g-ờ t-ế- k-á-h c-a b-c s-? ------------------------------------- Bao giờ là giờ tiếp khách của bác sĩ? 0
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? Bao---- l--gi-----c-- của---o--à-g? B-- g-- l- g-- m- c-- c-- b-- t---- B-o g-ờ l- g-ờ m- c-a c-a b-o t-n-? ----------------------------------- Bao giờ là giờ mở cửa của bảo tàng? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -