Fraseboek

af Ontkenning 1   »   id Bentuk negatif

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

Ontkenning 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Indonesies Speel Meer
Ek verstaan nie die woord nie. S-y- ------meng-----kata ---. S--- t---- m------- k--- i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Ek verstaan nie die sin nie. Say-----ak-m--g-rti-k-l--------. S--- t---- m------- k------ i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Ek verstaan nie die betekenis nie. S--a-ti--k------rti a--i--a. S--- t---- m------- a------- S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
die onderwyser bap-k---ru b---- g--- b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Verstaan u die onderwyser? A-a--h------m-nge--i--erk-ta-n -a-------u? A----- A--- m------- p-------- b---- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Ja, ek verstaan hom goed. Y-- -aya m-n----i-d--g-n b-i-. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
die onderwyseres ib- --ru i-- g--- i-u g-r- -------- ibu guru 0
Verstaan u die onderwyseres? Apakah A-da----g---- per--taan---u-guru? A----- A--- m------- p-------- i-- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Ja, ek verstaan haar goed. Y-- -ay--me-g-r-----ngan ba--. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
die mense or--g--r--g o---------- o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Verstaan u die mense? Apakah--n-a-m-n-e-ti --rka---- o-ang-o----? A----- A--- m------- p-------- o----------- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. T-d--- -ay----dak--eg-t- me-g--t- m-----. T----- s--- t---- b----- m------- m------ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
die vriendin tem-- w-n--a t---- w----- t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Het u ’n vriendin? A---ah--nd--me-----i-t-man-w--it-? A----- A--- m------- t---- w------ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Ja, ek het. Ya,---y- p-nya. Y-- s--- p----- Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
die dogter an-k--er--p--n a--- p-------- a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Het u ’n dogter? A---a- An----emil-k- --ak -e-em---n? A----- A--- m------- a--- p--------- A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Nee, ek het nie. Ti-ak- sa-- t-d-k----ya. T----- s--- t---- p----- T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Blinde mense gebruik taal doeltreffender

Mense wat nie kan sien nie, hoor beter. So kan hulle makliker deur die daaglikse lewe gaan. Blindes kan ook spraak beter verwerk! Dit was die gevolgtrekking in verskeie mediese studies. Navorsers het proefkonyne na opnames laat luister. Die spoed van die spraak is toe aansienlik verhoog. Tog kon die blinde proefkonyne die inhoud verstaan. Proefkonyne met sig kon aan die ander kant skaars verstaan. Vir hulle was die spraak te vinnig. Nog ’n eksperiment se resultaat was soortgelyk. Swaksiende en blinde proefkonyne het na verskillende sinne geluister. ’n Deel van die sinne is gemanipuleer. Die laaste woord is met ’n onsinnige woord vervang. Die proefkonyne moes die sinne beoordeel. Hulle moes besluit of die sinne sinvol of sinloos was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Navorsers het sekere breingolwe gemeet. So kon hulle sien hoe vinnig die brein die taak oplos. By die blinde proefkonyne was daar baie gou ’n sekere sein. Dié sein het aangedui dat die sin ontleed is. In die proefkonyne met sig het die sein baie later verskyn. Waarom blindes spraak doeltreffender verwerk, weet ons nog nie. Maar wetenskaplikes het ’n teorie. Hulle glo dat dié mense se brein ’n bepaalde deel intensiewer gebruik. Dis die deel waar siende mense visuele prikkels verwerk. By blindes word dié deel nie vir sig gebruik nie. Dit is dus nog vir ander take “beskikbaar”. Daarom het blindes ’n groter vermoë om spraak te verwerk…