Fraseboek

af Saans uitgaan   »   id Keluar pada malam hari

44 [vier en veertig]

Saans uitgaan

Saans uitgaan

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Indonesies Speel Meer
Is daar ’n disko hier? Ap---- a-- d------- d- s---? Apakah ada diskotek di sini? 0
Is daar ’n nagklub hier? Ap---- a-- k--- m---- d- s---? Apakah ada klub malam di sini? 0
Is daar ’n kroeg hier? Ap---- a-- b-- d- s---? Apakah ada bar di sini? 0
Wat speel vanaand in die teater? Ad- p---------- a-- d- t----- m---- i--? Ada pertunjukan apa di teater malam ini? 0
Wat draai vanaand in die bioskoop? Ad- f--- a-- d- b------ m---- i--? Ada film apa di bioskop malam ini? 0
Wat’s vanaand op die televisie (tv)? Ad- a---- a-- d- t------- m---- i--? Ada acara apa di televisi malam ini? 0
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater? Ap- m---- a-- t---- u---- t-----? Apa masih ada tiket untuk teater? 0
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop? Ap- m---- a-- t---- u---- b------? Apa masih ada tiket untuk bioskop? 0
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker? Ap- m---- a-- t---- u---- p----------- b---? Apa masih ada tiket untuk pertandingan bola? 0
Ek wil graag heel agter sit. Sa-- i---- d---- p----- b-------. Saya ingin duduk paling belakang. 0
Ek wil graag iewers in die middel sit. Sa-- i---- d---- d- t-----. Saya ingin duduk di tengah. 0
Ek wil graag heel voor sit. Sa-- i---- d---- p----- d----. Saya ingin duduk paling depan. 0
Kan u iets aanbeveel? Ap---- A--- d---- m------ s---- k----- s---? Apakah Anda dapat memberi saran kepada saya? 0
Wanneer begin die vertoning? Ka--- m---- p-------------? Kapan mulai pertunjukannya? 0
Kan u vir my ’n kaartjie kry? Da------ A--- m---------- t---- u---- s---? Dapatkah Anda mendapatkan tiket untuk saya? 0
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid? Ap---- d- d---- s--- a-- l------- g---? Apakah di dekat sini ada lapangan golf? 0
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid? Ap---- d- d---- s--- a-- l------- t----? Apakah di dekat sini ada lapangan tenis? 0
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid? Ap---- d- d---- s--- a-- k---- r----- d- d---- r------? Apakah di dekat sini ada kolam renang di dalam ruangan? 0

Die Maltese taal

Baie Europeërs wat hul Engels wil verbeter, gaan na Malta. Dis omdat Engels dié Suid-Europese eilandstaat se amptelike taal is. En Malta is bekend vir sy baie taalskole. Maar dis nie wat die land vir taalkundiges interessant maak nie. Hulle stel om ’n ander rede in Malta belang. Die Republiek van Malta het nog ’n amptelike taal: Maltesies (of Malti). Dié taal het uit ’n Arabiese dialek ontwikkel. Dit maak Malti die enigste Semitiese taal in Europa. Die sintaks en fonologie verskil egter van Arabies. Malti word ook in Latynse letters geskryf. Die alfabet bevat egter ’n paar spesiale karakters. En die letters c en y ontbreek heeltemal. Die woordeskat bevat elemente van baie verskillende tale. Afgesien van Arabies is Italiaans en Engels onder die invloedryke tale. Maar Fenisiërs en Kartagers het ook die taal beïnvloed. Daarom beskou party navorsers Malti as ’n Arabiese Kreooltaal. Malta is in sy geskiedenis deur verskillende magte beset. Almal het hul merk op Malta se eilande, Gozo en Comino, gelaat. Malti was baie lank slegs ’n plaaslike streektaal. Maar dit het altyd die “ware” Maltese se moedertaal gebly. Dit is ook uitsluitlik mondeling oorgedra. Eers in die 19de eeu het mense in dié taal begin skryf. Vandag is die getal sprekers ’n geskatte 330 000. Malta is sedert 2004 lid van die Europese Unie. Gevolglik is Malti een van Europa se amptelike tale. Maar vir die Maltese is die taal eenvoudig deel van hul kultuur. En hulle is ingenome wanneer buitelanders Malti wil leer. Daar is beslis genoeg taalskole in Malta…