Die weer word môre miskien beter.
ಬಹ--ಃ-ನಾಳೆ ಹ--್ತ--ೆ -ವ- -----ವ------ು.
ಬ---- ನ--- ಹ------- ಹ-- ಉ-------------
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
b-h---ḥ-nāḷe---tt--e -a-e -t--mav---b--udu.
b------ n--- h------ h--- u----------------
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Die weer word môre miskien beter.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Hoe weet u dit?
ನಿಮಗೆ-----ಹ--ೆ--ೊತ್--?
ನ---- ಅ-- ಹ--- ಗ------
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
Nima-- a---h----got--?
N----- a-- h--- g-----
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
Hoe weet u dit?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
Nimage adu hēge gottu?
Ek hoop dat dit beter word.
ಅದ- ---ತ-ವಾ--ತ-----ಎಂ-ು ನಂಬಿ-್ದೇ--.
ಅ-- ಉ------------- ಎ--- ನ----------
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
Adu ut-amav-gut-a---e-du--a--i-dē-e.
A-- u-------------- e--- n----------
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Ek hoop dat dit beter word.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Hy kom beslis.
ಅ--ು --ಡಿತ--ಗ- --ುತ-ತ---.
ಅ--- ಖ-------- ಬ---------
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
A-a-- k-aṇḍi-a-ā-i--ar-ttān-.
A---- k----------- b---------
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Hy kom beslis.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Is jy seker?
ಖ-ಿತವ-ಗ---?
ಖ----------
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
Kh--i-avā---u?
K-------------
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
Is jy seker?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
Khacitavāgiyu?
Ek weet dat hy kom.
ಅ--ು-ಬ--ತ್ತ------ದ--ನ--- --ತ-ತ-.
ಅ--- ಬ-------- ಎ--- ನ--- ಗ------
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
Av--- baru-tān- -n-u--ana----o-tu.
A---- b-------- e--- n----- g-----
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Ek weet dat hy kom.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Hy sal beslis bel.
ಅ--ು-----ತ-ಾ-ಿಯ--ಫೋನ- ಮಾಡುತ---ನ-.
ಅ--- ಖ---------- ಫ--- ಮ----------
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
Av-nu-kha---t--ā-iyu-p-ōn --ḍut--n-.
A---- k------------- p--- m---------
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g-y- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Hy sal beslis bel.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Werklik?
ನಿ-ವ--ಿಯ-?
ನ---------
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
Ni-av---y-?
N----------
N-j-v-g-y-?
-----------
Nijavāgiyu?
Werklik?
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nijavāgiyu?
Ek glo dat hy sal bel.
ಅವ-ು ಟ-ಲಿಫೋನ್ ಮ-ಡ-ತ----ೆ ಎಂದು ಭಾವಿ-ು-್ತೇ-ೆ.
ಅ--- ಟ------- ಮ--------- ಎ--- ಭ------------
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Ava-- ṭ-l----n-māḍ--------ndu-b-ā-isut-ēn-.
A---- ṭ------- m-------- e--- b------------
A-a-u ṭ-l-p-ō- m-ḍ-t-ā-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-------------------------------------------
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Ek glo dat hy sal bel.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Die wyn is seker oud.
ವ-ನ್ -ಚ-ತವಾಗಿಯ- ----ದು.
ವ--- ಖ--------- ಹ------
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
V-in--h-c-t----iyu-h--ey---.
V--- k------------ h--------
V-i- k-a-i-a-ā-i-u h-ḷ-y-d-.
----------------------------
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Die wyn is seker oud.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Weet jy dit voor jou siel?
ನ-ಮಗ- -ದು -ಂಡಿ---ಗೊತ-ತೆ?
ನ---- ಅ-- ಖ----- ಗ------
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
Ni--ge-ad-------i-ā go-t-?
N----- a-- k------- g-----
N-m-g- a-u k-a-ḍ-t- g-t-e-
--------------------------
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Weet jy dit voor jou siel?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Ek vermoed dat dit oud is.
ಅದ--ಹ------ಎಂ-ು-ನಾ-ು---ದ-ಕ-ಳ-ಳು-್--ನೆ.
ಅ-- ಹ----- ಎ--- ನ--- ಅ----------------
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A-- haḷey--u---du -ānu-an---o-ḷ--tēn-.
A-- h------- e--- n--- a--------------
A-u h-ḷ-y-d- e-d- n-n- a-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Ek vermoed dat dit oud is.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Ons baas is aantreklik.
ನ-------ಧಿ--ರ--ಚ--್-ಾ-- ಕ-ಣಿಸ---ತಾರೆ.
ನ--- ಮ-------- ಚ------- ಕ------------
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
Na-'---m-ladh--āri cenn--i--ā-i--t--re.
N----- m---------- c------ k-----------
N-m-m- m-l-d-i-ā-i c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e-
---------------------------------------
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Ons baas is aantreklik.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Dink jy so?
ನಿಮ---ಹ--ೆ--ು ಅನಿ-ುತ್ತದ---?
ನ---- ಹ------ ಅ------------
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
N-mage ---e--u ---s--t---y-?
N----- h------ a------------
N-m-g- h-g-n-u a-i-u-t-d-y-?
----------------------------
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Dink jy so?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
ಅ--ು ತುಂಬ- ಚ-ನ--ಾಗಿ------ುತ್ತ--ೆ ಎಂ--ಕೊ-್-ುತ-ತೇನ-.
ಅ--- ತ---- ಚ------- ಕ----------- ಎ----------------
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A-a-- tu--ā -e--ā---kā--su-t-----ndukoḷḷutt--e.
A---- t---- c------ k---------- e--------------
A-a-u t-m-ā c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------------------------
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Die baas het beslis ’n meisie.
ಮೇ-ಧಿ----ಗ-ು ಒ--- ----ಹಿ-----ನು-ಹ-ಂದ-ದ್----.
ಮ----------- ಒ--- ಸ------------ ಹ-----------
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
M-l----kā-ig-ḷu -b-a--n-hi-e-a--------------.
M-------------- o--- s----------- h----------
M-l-d-i-ā-i-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r-.
---------------------------------------------
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Die baas het beslis ’n meisie.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Dink jy werklik so?
ನ--ು ಅ----- -ಂ--ತ-ತ-ರ-?
ನ--- ಅ----- ನ----------
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
Nī---a-an-u-n--bu-t--ā?
N--- a----- n----------
N-v- a-a-n- n-m-u-t-r-?
-----------------------
Nīvu adannu nambuttīrā?
Dink jy werklik so?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Nīvu adannu nambuttīrā?
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
ಅವರ- ------್--ಹ-ತೆ---ನು ಹೊ----್-ಾ---ಎ-----ಧ್-ತೆ--ೆಚ್ಚ--ಿ-ೆ.
ಅ--- ಒ--- ಸ------------ ಹ---------- ಎ-- ಸ------ ಹ----------
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
Av-ru--b-a snē---e-ann- -on--d-ār---mba-----y-t- -e-c--ide.
A---- o--- s----------- h--------- e--- s------- h---------
A-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r- e-b- s-d-y-t- h-c-ā-i-e-
-----------------------------------------------------------
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.