Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Sloweens Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. Vr-me -- ----- -------olj-e. V---- b- m---- j---- b------ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Hoe weet u dit? O-ko--v--t- --? O---- v---- t-- O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Ek hoop dat dit beter word. Upa-,--a--o-b-lj--. U---- d- b- b------ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Hy kom beslis. Pra----to-o----d-. P--- g----- p----- P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Is jy seker? J--t--z--e-lj-v-? J- t- z---------- J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Ek weet dat hy kom. V----da -r--e. V--- d- p----- V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Hy sal beslis bel. Za-ot-vo p---i--. Z------- p------- Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Werklik? R-s- -R--n-čno?) R--- (---------- R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Ek glo dat hy sal bel. Misli----a -o-po---c--. M------ d- b- p-------- M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Die wyn is seker oud. To--i-o -- -otov- star-. T- v--- j- g----- s----- T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Weet jy dit voor jou siel? V---e t- -o--v-? V---- t- g------ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Ek vermoed dat dit oud is. Domnevam, -a -e-st-r-. D-------- d- j- s----- D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Ons baas is aantreklik. Naš--e--do-r- --g----. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Dink jy so? S--vam----? S- v-- z--- S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. Zdi se -i--da ce-o z-lo -obro -z-le-a. Z-- s- m-- d- c--- z--- d---- i------- Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Die baas het beslis ’n meisie. Š-- i-- g----o-k-k-no punc-. Š-- i-- g----- k----- p----- Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Dink jy werklik so? R---t--- -------? R-- t--- m------- R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. Č--t----g-č- --o-no)--e-----i-a -----. Č---- m----- (------ j-- d- i-- p----- Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!