Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Italiaans Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. F--s-------i -l --mp- sar---i--io-e. F---- d----- i- t---- s--- m-------- F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Hoe weet u dit? Co-e----- -a-e---? C--- f- a s------- C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Ek hoop dat dit beter word. Spe-----e mi-l-o-i. S---- c-- m-------- S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Hy kom beslis. Vi--e--i----m-n-e. V---- s----------- V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Is jy seker? È s--ur-? È s------ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Ek weet dat hy kom. S- che viene. S- c-- v----- S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Hy sal beslis bel. T--ef------c--a-e---. T------- s----------- T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Werklik? Ver-men--? V--------- V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Ek glo dat hy sal bel. Cre-- ch----le--ni. C---- c-- t-------- C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
Die wyn is seker oud. I- --no---c-r---e----inve-c--ato. I- v--- è c--------- i----------- I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Weet jy dit voor jou siel? L---a--i --cur-? L- s- d- s------ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Ek vermoed dat dit oud is. Sup-o-go ----sia i--ecc--ato. S------- c-- s-- i----------- S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Ons baas is aantreklik. Il n-str--t-t---r---a-un-be--’a--e-to. I- n----- t------- h- u- b------------ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Dink jy so? Le- -r--a? L-- t----- L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. Tro-o---e a-----a---r-tt-r- u--o--im---s--tto. T---- c-- a---- a---------- u- o----- a------- T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
Die baas het beslis ’n meisie. I- tit--a-- -a---r-a-e--e--na ra-a---. I- t------- h- c--------- u-- r------- I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Dink jy werklik so? Lo-cr--e --ramen--? L- c---- v--------- L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. È m---- -r-----le-c-e-abb-a-u-- r----z-. È m---- p-------- c-- a---- u-- r------- È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!