የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት   »   lt ką privalėti

72 [ሰባ ሁለት]

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

72 [septyniasdešimt du]

ką privalėti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መሆን ወይም መደረግ ያለበት p-iv-l-ti-- -----i p________ / t_____ p-i-a-ė-i / t-r-t- ------------------ privalėti / turėti 0
ፖስታውን መላክ አለብኝ። Aš-p--valau / ---i- -šs--s-i--a-š-ą. A_ p_______ / t____ i_______ l______ A- p-i-a-a- / t-r-u i-s-ų-t- l-i-k-. ------------------------------------ Aš privalau / turiu išsiųsti laišką. 0
ሆቴል መክፈል አለብኝ። A- -ri----u-/ t-ri- su-okė-i--ž---ešbu-į. A_ p_______ / t____ s_______ u_ v________ A- p-i-a-a- / t-r-u s-m-k-t- u- v-e-b-t-. ----------------------------------------- Aš privalau / turiu sumokėti už viešbutį. 0
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። Tu----i-a--s-i ---tis. T_ t___ a_____ k______ T- t-r- a-k-t- k-l-i-. ---------------------- Tu turi anksti keltis. 0
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። T- tur- d-ug--ir-t-. T_ t___ d___ d______ T- t-r- d-u- d-r-t-. -------------------- Tu turi daug dirbti. 0
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። Tu tur- -evė--o-i /-b--i pu--t-alus---atei---laiku. T_ t___ n________ / b___ p_________ / a_____ l_____ T- t-r- n-v-l-o-i / b-t- p-n-t-a-u- / a-e-t- l-i-u- --------------------------------------------------- Tu turi nevėluoti / būti punktualus / ateiti laiku. 0
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። J-s--uri -ri-ipi-ti d--a-ų. J__ t___ p_________ d______ J-s t-r- p-i-i-i-t- d-g-l-. --------------------------- Jis turi prisipilti degalų. 0
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። J-----ri -u-em--tu--i-----m-bi--. J__ t___ s___________ a__________ J-s t-r- s-r-m-n-u-t- a-t-m-b-l-. --------------------------------- Jis turi suremontuoti automobilį. 0
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። J-- ---i-nu-l---- -----ob-lį. J__ t___ n_______ a__________ J-s t-r- n-p-a-t- a-t-m-b-l-. ----------------------------- Jis turi nuplauti automobilį. 0
እሷ ገበያ መገብየት አለባት። J- tu------ip---t-. J_ t___ a__________ J- t-r- a-s-p-r-t-. ------------------- Ji turi apsipirkti. 0
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። Ji turi-t-a---t- butą. J_ t___ t_______ b____ J- t-r- t-a-k-t- b-t-. ---------------------- Ji turi tvarkyti butą. 0
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። J- -uri -kal-ti-s-a--i--u-. J_ t___ s______ s__________ J- t-r- s-a-b-i s-a-b-n-u-. --------------------------- Ji turi skalbti skalbinius. 0
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። (M-s- ---- t-r--e----- į-m--y-l-. (____ t___ t_____ e___ į m_______ (-e-] t-o- t-r-m- e-t- į m-k-k-ą- --------------------------------- (Mes] tuoj turime eiti į mokyklą. 0
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። (M-s]--uo-----i-e e----į --rbą. (____ t___ t_____ e___ į d_____ (-e-] t-o- t-r-m- e-t- į d-r-ą- ------------------------------- (Mes] tuoj turime eiti į darbą. 0
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። (-es-----j-tu-ime-e-t---a- --d--o--. (____ t___ t_____ e___ p__ g________ (-e-] t-o- t-r-m- e-t- p-s g-d-t-j-. ------------------------------------ (Mes] tuoj turime eiti pas gydytoją. 0
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። (J--]-----te-lauk---autobuso. (____ t_____ l_____ a________ (-ū-] t-r-t- l-u-t- a-t-b-s-. ----------------------------- (Jūs] turite laukti autobuso. 0
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። (---] -u-i-e--au--i t-auk----. (____ t_____ l_____ t_________ (-ū-] t-r-t- l-u-t- t-a-k-n-o- ------------------------------ (Jūs] turite laukti traukinio. 0
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። (Jū-] tu-i---lauk-i -ak-i. (____ t_____ l_____ t_____ (-ū-] t-r-t- l-u-t- t-k-i- -------------------------- (Jūs] turite laukti taksi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -