የሐረጉ መጽሐፍ

am በባንክ   »   lt Banke

60 [ስልሳ]

በባንክ

በባንክ

60 [šešiasdešimt]

Banke

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። N-rė-i-u-at-d--yti-sąskai--. N------- a-------- s-------- N-r-č-a- a-i-a-y-i s-s-a-t-. ---------------------------- Norėčiau atidaryti sąskaitą. 0
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። Š-a- -an- -as--. Š--- m--- p----- Š-a- m-n- p-s-s- ---------------- Štai mano pasas. 0
እና ይሄ አድራሻዬ ነው I----ai----- ad-e---. I- š--- m--- a------- I- š-a- m-n- a-r-s-s- --------------------- Ir štai mano adresas. 0
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። N----iau -m-kėt--pinigų-į sav--s---a-t-. N------- į------ p----- į s--- s-------- N-r-č-a- į-o-ė-i p-n-g- į s-v- s-s-a-t-. ---------------------------------------- Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą. 0
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። N-rė-i-- nu--i-t- pini-- -š sa---sąs-a-t--. N------- n------- p----- i- s--- s--------- N-r-č-a- n-s-i-t- p-n-g- i- s-v- s-s-a-t-s- ------------------------------------------- Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos. 0
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። Norėč-a- -a--- i--a---iš s--k----s. N------- g---- i----- i- s--------- N-r-č-a- g-u-i i-r-š- i- s-s-a-t-s- ----------------------------------- Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos. 0
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። Norėč-----špi-kti --l-o-ės č-kiu-. N------- i------- k------- č------ N-r-č-a- i-p-r-t- k-l-o-ė- č-k-u-. ---------------------------------- Norėčiau išpirkti kelionės čekius. 0
ክፍያው ስንት ነው? K-k-e -ra m---s----? K---- y-- m--------- K-k-e y-a m-k-s-i-i- -------------------- Kokie yra mokesčiai? 0
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? Ku--man -asi---yti? K-- m-- p---------- K-r m-n p-s-r-š-t-? ------------------- Kur man pasirašyti? 0
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። (----l--ki--p-n-g--p-rv-di-o-i- V-k-----o-. (--- l----- p----- p-------- i- V---------- (-š- l-u-i- p-n-g- p-r-e-i-o i- V-k-e-i-o-. ------------------------------------------- (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos. 0
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። Š-ai------sąs--i-o- n-m--is. Š--- m--- s-------- n------- Š-a- m-n- s-s-a-t-s n-m-r-s- ---------------------------- Štai mano sąskaitos numeris. 0
ገንዘቡ ደርሷል? A- pin-ga- p---e-ti? A- p------ p-------- A- p-n-g-i p-r-e-t-? -------------------- Ar pinigai pervesti? 0
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። (A-- no----a- išsi-----i-š-u-s-p---gu-. (--- n------- i--------- š---- p------- (-š- n-r-č-a- i-s-k-i-t- š-u-s p-n-g-s- --------------------------------------- (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus. 0
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። M-n---ikia-Am--i--- d--e---. M-- r----- A------- d------- M-n r-i-i- A-e-i-o- d-l-r-ų- ---------------------------- Man reikia Amerikos dolerių. 0
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። P-aš-- -uoti--a--sm--k---is k--i-----s. P----- d---- m-- s--------- k---------- P-a-o- d-o-i m-n s-u-k-o-i- k-p-ū-o-i-. --------------------------------------- Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis. 0
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? Ar č-- yr----nkomat--? A- č-- y-- b---------- A- č-a y-a b-n-o-a-a-? ---------------------- Ar čia yra bankomatas? 0
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? Ki-- --n----g---ma p--i-m--? K--- p----- g----- p-------- K-e- p-n-g- g-l-m- p-s-i-t-? ---------------------------- Kiek pinigų galima pasiimti? 0
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? Kokio-is--re-ito --r-el-m---g-l--a----do-is? K------- k------ k--------- g----- n-------- K-k-o-i- k-e-i-o k-r-e-ė-i- g-l-m- n-u-o-i-? -------------------------------------------- Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -