የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   lt Taksi

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trisdešimt aštuoni]

Taksi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Pra-au išk-i-s-i ---s-. P_____ i________ t_____ P-a-a- i-k-i-s-i t-k-i- ----------------------- Prašau iškviesti taksi. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K-ek k-i-uo---k- -e-ežin-e-i--stot-es? K___ k______ i__ g___________ s_______ K-e- k-i-u-s i-i g-l-ž-n-e-i- s-o-i-s- -------------------------------------- Kiek kainuos iki geležinkelio stoties? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Kiek kainuos ik- -r--u-s-o? K___ k______ i__ o__ u_____ K-e- k-i-u-s i-i o-o u-s-o- --------------------------- Kiek kainuos iki oro uosto? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ P-aš-- ---sia-. P_____ t_______ P-a-a- t-e-i-i- --------------- Prašau tiesiai. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Pr--a------šin-. P_____ į d______ P-a-a- į d-š-n-. ---------------- Prašau į dešinę. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Pr-šau-t-- ----o -ampo---k----. P_____ t__ u_ t_ k____ į k_____ P-a-a- t-n u- t- k-m-o į k-i-ę- ------------------------------- Prašau ten už to kampo į kairę. 0
እቸኩላለው። (Aš- sk-bu. (___ s_____ (-š- s-u-u- ----------- (Aš] skubu. 0
ጊዜ አለኝ። (--] --riu -ai-o. (___ t____ l_____ (-š- t-r-u l-i-o- ----------------- (Aš] turiu laiko. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። P---au --ž-uo-i-l-či-u. P_____ v_______ l______ P-a-a- v-ž-u-t- l-č-a-. ----------------------- Prašau važiuoti lėčiau. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። P--š-----a-susto-i. P_____ č__ s_______ P-a-a- č-a s-s-o-i- ------------------- Prašau čia sustoti. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Pr---- -rup--- -ala-kti. P_____ t______ p________ P-a-a- t-u-u-į p-l-u-t-. ------------------------ Prašau truputį palaukti. 0
ወዲያው እመለሳለው (--- -u-- --įš--. (___ t___ g______ (-š- t-o- g-į-i-. ----------------- (Aš] tuoj grįšiu. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Pra-au---oti-m-n kvi--. P_____ d____ m__ k_____ P-a-a- d-o-i m-n k-i-ą- ----------------------- Prašau duoti man kvitą. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። (--- ne--ri- -m--kių -i--g-. (___ n______ s______ p______ (-š- n-t-r-u s-u-k-ų p-n-g-. ---------------------------- (Aš] neturiu smulkių pinigų. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Grą-ą pa-ili-----s--. G____ p_________ s___ G-ą-ą p-s-l-k-t- s-u- --------------------- Grąžą pasilikite sau. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። N-----i-- m-----i-- ad-e--. N________ m___ š___ a______ N-v-ž-i-e m-n- š-u- a-r-s-. --------------------------- Nuvežkite mane šiuo adresu. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። N-v--k-te -an--į ---šb-tį. N________ m___ į v________ N-v-ž-i-e m-n- į v-e-b-t-. -------------------------- Nuvežkite mane į viešbutį. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። N---ž-------n---r-e-p--ū---. N________ m___ p___ p_______ N-v-ž-i-e m-n- p-i- p-j-r-o- ---------------------------- Nuvežkite mane prie pajūrio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -