Jis u-mi----n--s---lev-z-r--- -u-- į-u-gta-.
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
J-s u-m-g-, n-r- t-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-.
--------------------------------------------
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. 0
Ji---ar --si-i-o---or- jau buvo-v-l-.
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
J-s d-r p-s-l-k-, n-r- j-u b-v- v-l-.
-------------------------------------
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
J-s -e------ nors-mes -u-o----usi---ę.
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
J-s n-a-ė-o- n-r- m-s b-v-m- s-s-t-r-.
--------------------------------------
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
T----izori-s b-vo į--ng---,---------t-/ -ep-i-a-t -o---s-u-m---.
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
T-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s u-m-g-.
----------------------------------------------------------------
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
J-u b--o -ė-u,-n--i-r--t-- ----i-ant-t- jis-d----a-i-i--.
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
J-u b-v- v-l-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s d-r p-s-l-k-.
---------------------------------------------------------
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
No-s-jis ---ur--------tojo-p-žy--j-mo- -a-r---a a--om-b-lį.
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
N-r- j-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, v-i-u-j- a-t-m-b-l-.
-----------------------------------------------------------
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
N-r- --tvė -r--sl-d-- -i- -a-i-----grei---.
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
N-r- g-t-ė y-a s-i-i- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i-
-------------------------------------------
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. 0
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
Nor---i- --- -i--------ž-u--- d-ir--iu.
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
N-r- j-s y-a g-r-a-, v-ž-u-j- d-i-a-i-.
---------------------------------------
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. 0
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
J-s -et------iru---jo-pa-ym---mo- ne---r-nt /-----isan-----j---vair------u-om-bi-į.
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
J-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-i-u-j- a-t-m-b-l-.
-----------------------------------------------------------------------------------
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
J-- (---) ---t--,--ežiū--nt---n------nt-to---s-važ-u-j- dv-r--iu.
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
J-s (-r-) g-r-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- d-i-a-i-.
-----------------------------------------------------------------
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
J--n---nda darb-- -o----ur- --plo--.
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
J- n-r-n-a d-r-o- n-r- t-r- d-p-o-ą-
------------------------------------
Ji neranda darbo, nors turi diplomą. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
Ji--e------- g-dy-oj-, -or- j---sk--d-.
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
J- n-i-a p-s g-d-t-j-, n-r- j-i s-a-d-.
---------------------------------------
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
J- ---ka a--o-o--lį--no-s--etur- --ni-ų.
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
J- p-r-a a-t-m-b-l-, n-r- n-t-r- p-n-g-.
----------------------------------------
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
J- --r- di---mą- ---i-ri-t-/-n--ais-nt--o--i -----da d-r--.
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
J- t-r- d-p-o-ą- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-r-n-a d-r-o-
-----------------------------------------------------------
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
J-i----u-a- n-ži----t-----p-isa-t -- ji-ne-na---- -ydy-oj-.
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
J-i s-a-d-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-i-a p-s g-d-t-j-.
-----------------------------------------------------------
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
Ji ---u-i-p-n-g-, n--i---nt / --pa-s--t--- -i p-rka--u---ob-lį.
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
J- n-t-r- p-n-g-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- p-r-a a-t-m-b-l-.
---------------------------------------------------------------
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.