የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   lt Jungtukai 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። J-s u-m-----no----e--v---r--- buvo--j-n---s. J__ u______ n___ t___________ b___ į________ J-s u-m-g-, n-r- t-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-. -------------------------------------------- Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Ji--dar -as-l-ko,---rs-ja- bu-----l-. J__ d__ p________ n___ j__ b___ v____ J-s d-r p-s-l-k-, n-r- j-u b-v- v-l-. ------------------------------------- Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። Ji--neatė-o,-n-r- -e- --vom------t--ę. J__ n_______ n___ m__ b_____ s________ J-s n-a-ė-o- n-r- m-s b-v-m- s-s-t-r-. -------------------------------------- Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. 0
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። T---v-zorius-b--o----ng---,-ne-i-r-n- /--e--is-nt -- j-- u--igo. T___________ b___ į________ n________ / n________ t_ j__ u______ T-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s u-m-g-. ---------------------------------------------------------------- Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። J-u--uv- v-l-- než-ū--n--/-ne-a-sa-t--o--i---a--pa--li-o. J__ b___ v____ n________ / n________ t_ j__ d__ p________ J-u b-v- v-l-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s d-r p-s-l-k-. --------------------------------------------------------- Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። (--s]-bu---e s-sit-r-, --žiūr-n--/---paisa-- -o-jis n-atėj-. (____ b_____ s________ n________ / n________ t_ j__ n_______ (-e-] b-v-m- s-s-t-r-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s n-a-ė-o- ------------------------------------------------------------ (Mes] buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo. 0
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። N-r---is---t-ri-va----t----p-ž---------v-----ja ----mobil-. N___ j__ n_____ v_________ p__________ v_______ a__________ N-r- j-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, v-i-u-j- a-t-m-b-l-. ----------------------------------------------------------- Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. 0
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። Nors g-------- s-idi, -i- va-iuoja-g-e----. N___ g____ y__ s_____ j__ v_______ g_______ N-r- g-t-ė y-a s-i-i- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i- ------------------------------------------- Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. 0
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። No---jis--ra g-rta-- -aži-o---dvir-č--. N___ j__ y__ g______ v_______ d________ N-r- j-s y-a g-r-a-, v-ž-u-j- d-i-a-i-. --------------------------------------- Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. 0
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። J-s n--uri ---r-ot-j- pa---ė---o------ū-in- /-ne-ai-an- t--ji------uoj--a-----b-l-. J__ n_____ v_________ p__________ n________ / n________ t_ j__ v_______ a__________ J-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-i-u-j- a-t-m-b-l-. ----------------------------------------------------------------------------------- Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. 0
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። G--vė -y--- s----,-než--ri-- --n--a--a-t-t---i- važ-u-ja -rei--i. G____ (____ s_____ n________ / n________ t_ j__ v_______ g_______ G-t-ė (-r-] s-i-i- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i- ----------------------------------------------------------------- Gatvė (yra] slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai. 0
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። J-s-(y--]--i--a-- --žiū-int-----p-is--t-to---s -aži--j- --i-ač--. J__ (____ g______ n________ / n________ t_ j__ v_______ d________ J-s (-r-] g-r-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ----------------------------------------------------------------- Jis (yra] girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. 0
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። J---eran-a---rbo,--or--tu-- dipl-mą. J_ n______ d_____ n___ t___ d_______ J- n-r-n-a d-r-o- n-r- t-r- d-p-o-ą- ------------------------------------ Ji neranda darbo, nors turi diplomą. 0
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። Ji-n---a p-- g---t-ją--n--s j-i-sk--da. J_ n____ p__ g________ n___ j__ s______ J- n-i-a p-s g-d-t-j-, n-r- j-i s-a-d-. --------------------------------------- Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. 0
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። J---erka-au-----i-į- no-s ---u-i -in-gų. J_ p____ a__________ n___ n_____ p______ J- p-r-a a-t-m-b-l-, n-r- n-t-r- p-n-g-. ---------------------------------------- Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. 0
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። J- t-ri-d---omą- --žiū-i-t-- n---i---t t- j--n-r-------r--. J_ t___ d_______ n________ / n________ t_ j_ n______ d_____ J- t-r- d-p-o-ą- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-r-n-a d-r-o- ----------------------------------------------------------- Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. 0
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። Jai s-au--, než---in- /---pais-n- -o--- nein--pas---d-to--. J__ s______ n________ / n________ t_ j_ n____ p__ g________ J-i s-a-d-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-i-a p-s g-d-t-j-. ----------------------------------------------------------- Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. 0
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። J---et--i --n-g-- n----ri-t /-n---------t------er-- aut----ilį. J_ n_____ p______ n________ / n________ t_ j_ p____ a__________ J- n-t-r- p-n-g-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- p-r-a a-t-m-b-l-. --------------------------------------------------------------- Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -