የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   lt Gėrimai

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [dvylika]

Gėrimai

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። (Aš--ge--u -r--tą. (--- g---- a------ (-š- g-r-u a-b-t-. ------------------ (Aš) geriu arbatą. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። (A-)-geri- -avą. (--- g---- k---- (-š- g-r-u k-v-. ---------------- (Aš) geriu kavą. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። (--) geriu min-ra---į---n----. (--- g---- m--------- v------- (-š- g-r-u m-n-r-l-n- v-n-e-į- ------------------------------ (Aš) geriu mineralinį vandenį. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ar (-u)---r---rb-t---- -itr-na? A- (--- g--- a----- s- c------- A- (-u- g-r- a-b-t- s- c-t-i-a- ------------------------------- Ar (tu) geri arbatą su citrina? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? A- ---) ---- k----su cukr--i? A- (--- g--- k--- s- c------- A- (-u- g-r- k-v- s- c-k-u-i- ----------------------------- Ar (tu) geri kavą su cukrumi? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ar (tu) g-ri v-n--nį--- le--? A- (--- g--- v------ s- l---- A- (-u- g-r- v-n-e-į s- l-d-? ----------------------------- Ar (tu) geri vandenį su ledu? 0
እዚህ ድግስ አለ። Č-- -y-a)-v-karė--s. Č-- (---- v--------- Č-a (-r-) v-k-r-l-s- -------------------- Čia (yra) vakarėlis. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Ž---ės-------šampa--. Ž----- g---- š------- Ž-o-ė- g-r-a š-m-a-ą- --------------------- Žmonės geria šampaną. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Ž-on-s---ria-vy-- -- -lų. Ž----- g---- v--- i- a--- Ž-o-ė- g-r-a v-n- i- a-ų- ------------------------- Žmonės geria vyną ir alų. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? A- (-u- ---i -l-o-o--? A- (--- g--- a-------- A- (-u- g-r- a-k-h-l-? ---------------------- Ar (tu) geri alkoholį? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Ar-(tu--g-ri--i-k-? A- (--- g--- v----- A- (-u- g-r- v-s-į- ------------------- Ar (tu) geri viskį? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? A- -t-) ger- -o---o-ą--u -om-? A- (--- g--- k------- s- r---- A- (-u- g-r- k-k-k-l- s- r-m-? ------------------------------ Ar (tu) geri kokakolą su romu? 0
ሻምፓኝ አልወድም። (----ne---s-- ---p--o. (--- n------- š------- (-š- n-m-g-t- š-m-a-o- ---------------------- (Aš) nemėgstu šampano. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። (A---ne-ėgs-- v--o. (--- n------- v---- (-š- n-m-g-t- v-n-. ------------------- (Aš) nemėgstu vyno. 0
ቢራ አልወድም። (----n-m--stu-a--u-. (--- n------- a----- (-š- n-m-g-t- a-a-s- -------------------- (Aš) nemėgstu alaus. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Kūd-k-- mėgst---ie--. K------ m----- p----- K-d-k-s m-g-t- p-e-ą- --------------------- Kūdikis mėgsta pieną. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Va---s----s-a-k--av- ir o-uolių s-ltis. V----- m----- k----- i- o------ s------ V-i-a- m-g-t- k-k-v- i- o-u-l-ų s-l-i-. --------------------------------------- Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Mote--s -ė-s-a -----i-- -r g--ipfrut- --l-is. M------ m----- a------- i- g--------- s------ M-t-r-s m-g-t- a-e-s-n- i- g-e-p-r-t- s-l-i-. --------------------------------------------- Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -