‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   kn ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

‫18 [ثمانية عشر]‬

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

೧೮ [ಹದಿನೆಂಟು]

18 [Hadineṇṭu]

ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

[mane sacchate]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت.‬ ಇಂದು ಶನಿವಾರ ಇಂದು ಶನಿವಾರ 1
in-u ś-ni-ā-a indu śanivāra
‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬ ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 1
i-d--n---g--s--ayav-d-. indu namage samayavide.
‫اليوم ننظف المنزل.‬ ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1
I-du nāv--m--eyan-u----i--āḍu-tēve. Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
‫أنا أنظف الحمام.‬ ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
Nān--ba-c---m-ne--nn- --ḷey--t-dd--e. Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
‫زوجي يغسل السيارة.‬ ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
Na----gaṇḍ---aj---na-u -ārann- t--e-u-t-dd---. Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬ ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
M-kk-ḷu-sa---l--aḷa-n----ḷ--ut---dāre. Makkaḷu saikal gaḷannu toḷeyuttiddāre.
‫الجدة تسقي الزهور.‬ ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
Ajji ---a--ḷ-g- -īru hākut-i-d-re. Ajji giḍagaḷige nīru hākuttiddāre.
‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬ ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
Makkaḷu-a---a k---gaḷ-nn--ōr--av--i iḍutt-ddāre. Makkaḷu avara kōṇegaḷannu ōraṇavāgi iḍuttiddāre.
‫زوجي يرتب مكتبه.‬ ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
N----------/-a-am--a-- avara----an-u ---ṇavāg------t-d-ār-. Nanna gaṇḍa/yajamānaru avara mējannu ōraṇavāgi iḍuttiddāre.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬ ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 1
N--u-k--e--a----g-ḷa-nu v---ṅ- m-ś--in-ll--h-k--t--dēne, Nānu koḷe baṭṭe gaḷannu vāṣiṅg maśīninalli hākuttiddēne,
‫أنشر الغسيل.‬ ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
n--u og--a-b---e g--an-u -ṇa-- hāku-ti-dē-e. nānu ogeda baṭṭe gaḷannu oṇagi hākuttiddēne.
‫ أكوي الملابس.‬ ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
N-nu--a-ṭe --ḷ--nu---tr- m-ḍu--i--ē-e. Nānu baṭṭe gaḷannu istri māḍuttiddēne.
‫النوافذ متسخة.‬ ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 1
Ki---i--ḷu-k--e---ive. Kiṭakigaḷu koḷeyāgive.
‫الأرضية متسخة.‬ ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. 1
Nel- koḷeyā--d-. Nela koḷeyāgide.
‫ الأطباق متسخة.‬ ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 1
Pāt-eg-ḷ--ko-e-ā--ve. Pātregaḷu koḷeyāgive.
‫من ينظف النوافذ؟‬ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 1
K-ṭak-------u y--u----- -āḍut-āre? Kiṭakigaḷannu yāru śuci māḍuttāre?
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬ ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? 1
Y-r--d-ū---h---yu-tā--? Yāru dhūḷu hoḍeyuttāre?
‫من يغسل الاطباق؟‬ ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? 1
Pā---gaḷa----yā---toḷeyu-tāre? Pātregaḷannu yāru toḷeyuttāre?

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان