‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

೩೨ [ಮೂವತ್ತೆರಡು]

32 [Mūvatteraḍu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

phalāhāra mandiradalli -4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ]. ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ]. 1
ke--p-j-------u --ū--ḍ----pp----pren----r-i- (koḍ--. kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
‫وصحنان مع المايونيز، ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ]. ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ]. 1
Ma-on-s jot- eraḍu (koḍi-. Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ]. ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ]. 1
M-sṭarḍ ---- -ū-u sā--- (k--i-. Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? 1
Yāva-y--- t--ak-r---ḷ-ve? Yāva yāva tarakārigaḷive?
هل لديكم فاصولياء؟ ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? 1
H-ra-ikā-i --e--? Huraḷikāyi ideye?
هل لديكم قرنبيط؟ ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? 1
Hū--ō---i-e--? Hū kōsu ideye?
أنا أحب أكل الذرة. ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 1
Nan--e--ōḷa-t---uvu-- iṣṭa. Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa.
أنا أحب أكل الخيار. ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 1
N------s-------- t---u-u-u-i-ṭa. Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa.
أنا أحب أكل الطماطم. ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 1
N-n--e--o-----ga-a-n- tin-u-u----ṣṭa. Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa.
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 1
Ni---- --ḍ---ru--i -nd-re--ṣṭave? Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave?
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 1
Nim--- --v--kr-uṭ --d-r--i-ṭ--e? Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave?
هل تحب العدس أيضاً؟ ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 1
N-vu-bē--g-------iṣṭ-p---t--r-? Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā?
هل تحب أيضاَ الجزر؟ ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 1
N-n- --ha ky--e---in---u -ṣṭ-p-ḍu--īyā? Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā?
هل تحب أيضاً البروكلي؟ ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 1
N--ū-sa-- ---kōli---n---ṣṭ----u-t-yā? Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā?
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 1
N--ū sa-a---ṇ---nnu ---a-aḍ---īyā? Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā?
انا لا أحب البصل. ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1
Na-age -r-ḷ-i---da-e ---avi---. Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla.
انا لا أحب الزيتون ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1
N-na-e ō--v---d--e --ṭa-i-la. Nanage ōliv endare iṣṭavilla.
انا لا أحب الفطر. ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1
N-nage--ṇa-- -nd-r- iṣ--v---a. Nanage aṇabe endare iṣṭavilla.

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!