Разговорник

bg Ориентиране   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [четирийсет и едно]

Ориентиране

Ориентиране

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

[ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē]

Изберете как искате да видите превода:   
български маратхи Играйте Повече
Къде е туристическото бюро? प-्यटक---हित--क---य-ल---ु-े ---? पर-यटक म-ह-त- क-र-य-लय क-ठ- आह-? प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
p-r-----a-m---tī kār--laya -uṭ-ē-āh-? paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē? p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Имате ли карта на града? आ--्---व- श-र-----काशा---- -ा? आपल-य-जवळ शहर-च- नक-श- आह- क-? आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
Ā-a-y-j-vaḷa -aha--cā -a-āśā---ē-kā? Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā? Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Може ли да се резервира тук хотелска стая? इथ- हॉट--ची ख--ी -र------क-ू----ो -ा? इथ- ह-ट-लच- ख-ल- आरक-ष-त कर- शकत- क-? इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
I--ē-h-ṭ-lac-----lī ārak--t- k-rū--aka-ō--ā? Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā? I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Къде е старият град? ज-न---ह- ---- आहे? ज-न- शहर क-ठ- आह-? ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
J-nē-----ra kuṭ---āhē? Junē śahara kuṭhē āhē? J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Къде е катедралата? चर्च क----आ--? चर-च क-ठ- आह-? च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
Carca-k-ṭhē-ā--? Carca kuṭhē āhē? C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Къде е музеят? व-्तु----र-ालय क--- आह-? वस-त-स-ग-रह-लय क-ठ- आह-? व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
V--t-sa-grah-l-y--ku-h---hē? Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē? V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
Къде може да се купят пощенски марки? टपाल त-कीट----े-ख--दी--र--शकतो? टप-ल त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-? ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ṭa-āl---i-ī---------k-arēdī --r- ------? Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō? Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? ---------------------------------------- Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Къде може да се купят цветя? फ-------- -र-द- -रू शक--? फ-ल- क-ठ- खर-द- कर- शकत-? फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
P--l- k---ē--h-rē-ī ka-ū --katō? Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō? P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? -------------------------------- Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Къде може да се купят билети? ति--ट-क--े --ेदी-करू-श---? त-क-ट क-ठ- खर-द- कर- शकत-? त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
T--īṭ- ku--- -h-rē----arū ś--a-ō? Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō? T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? --------------------------------- Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
Къде е пристанището? ब--- -ु-- आह-? ब-दर क-ठ- आह-? ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
B-ndara -uṭ-- ---? Bandara kuṭhē āhē? B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------ Bandara kuṭhē āhē?
Къде е пазарът? बाज-ार--ु-े --े? ब-ज--र क-ठ- आह-? ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
B----a-ku-hē--hē? Bāzāra kuṭhē āhē? B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bāzāra kuṭhē āhē?
Къде е замъкът? किल्-ेमहा--क-ठ- आ-े? क-ल-ल-मह-ल क-ठ- आह-? क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
K-l-ēm------kuṭ---āhē? Killēmahāla kuṭhē āhē? K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Killēmahāla kuṭhē āhē?
Кога започва туристическата обиколка? मार्गदर्--ास- अ----- --ल---ी स-रू ---े? म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल कध- स-र- ह-त-? म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
Mā-ga-a--a-ās-ha asalēl- s---l----dh-------h-tē? Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē? M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-? ------------------------------------------------ Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
Кога свършва туристическата обиколка? मा---दर्शक-सह -सल--- -ह- किती ----ा---प--? म-र-गदर-शक-सह असल-ल- सहल क-त- व-जत- स-पत-? म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
Mār-ad-r-------- as-lēlī-sa-ala -it- v----ā -a--a-ē? Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē? M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē- ---------------------------------------------------- Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
Колко време трае туристическата обиколка? ह- --- कित----- -ाल--- /--ि-ी-त-स---- --त-? ह- सहल क-त- व-ळ च-लत-? / क-त- त-स--च- असत-? ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
H- -ah-la k-t---ē-a-c-------- K--- t-s-n̄c- a-a--? Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān-cī asatē? H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē- -------------------------------------------------- Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. मल- जर्-न-बो-ू---णा-- ----ग-र--क ------. मल- जर-मन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Mal--ja-m-na-b--ū--akaṇ--ā-m-rg---rś--a--ā-i-ē. Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. म-- इट--ि-न -ोल- शक--रा -ार--दर्श--प--िजे. मल- इट-ल-यन ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
M-lā --ā--y--- b-l--śak----ā m-rga-arś-k- ----jē. Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------- Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. म-- फ्रे-- ब--ू--कण-र- -------्-क-प-ह---. मल- फ-र--च ब-ल- शकण-र- म-र-गदर-शक प-ह-ज-. म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Malā-p-r-n-c- -ōl---a-a---ā--------rśa-- -ā--jē. Malā phrēn-ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē. M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------ Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.

Универсалният английски език

Английският е най- широко разпространеният език в света. Но Мандаринският, или книжовният китайски, има най-много говорящи. Английският е роден език на "само" 350 милиона души. Въпреки това, английският език има голямо влияние върху другите езици. От средата на 20-ти век, неговата значимост започва да нараства. Това до голяма степен се дължи на развитието на САЩ в суперсила. Английският е първият чужд език, който се преподава в училищата в много държави. Международни организации използват английския език като официален. Английският е също официален език или общ език на много страни. Възможно е, обаче, скоро други езици да поемат тези функции. Английският се числи към Западногерманските езици. Ето защо той е тясно свързана с немският, например. Но езикът се е променила значително през последните 1000 години. Някога английският език е бил флективен. Но повечето окончания с граматична функция са изчезнали. Затова, английски може да се брои сред изолиращите езици. Този тип език е по-сходен с китайския, отколкото с немския. В бъдеще английският език ще бъде допълнително опростен. Неправилните глаголи най-вероятно ще изчезнат. Английският език е прост, в сравнение с другите индоевропейски езици. Но английският правопис е много труден. Това е така, защото изписването и произношението силно се различават едно от друго. Английският правопис е останал непроменен векове наред. Но произношението се е променило значително. В резултат на това, хората все още пишат по начина по който са говорили през 1400 г. Също така има много вариации в произношението. Само за буквената комбинация ough има цели шест варианта на прочитане! Тествайте се! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Знаете ли, че?
Словашкият принадлежи към западнославянските езици. Той е майчин език на повече от 5 милиона души. Тясно свързан е със съседна Чехия. Това се дължи на общото минало в рамките на бившата Чехословакия. Речниковият състав на двата езика до голяма степен е идентичен. Различията се отнасят преди всичко до звуковата система. Словашкият е възникнал през 10. век под формата на няколко диалекта. Дълго време след това е бил под влиянието на съседни езици. Днешният писмен език е наложен едва през 19. век. Това е позволило опростяване на някои елементи в сравнение с чешкия. Многото различни диалекти са се запазили и до днес. Словашки се пише с латинската азбука. Това е най-лесно разбираемият език за хората, говорещи други славянски езици ... Би могло да се каже, че словашкият е своеобразен междинен език в славянското пространство. Една добра причина за занимания с този красив език.