Пиша
ल----े
ल-----
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
l--i-ē
l-----
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
Той написа писмо.
त्या-े -- प--- ल-ह---.
त----- ए- प--- ल------
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
t-ānē --a ---r- --hi-ē.
t---- ē-- p---- l------
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
Той написа писмо.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
А тя надписваше картичка.
त--े-ए- ----ड -िह---.
त--- ए- क---- ल------
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T------a---r-a -i--lē.
T--- ē-- k---- l------
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
А тя надписваше картичка.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
Чета
व--णे
व----
व-च-े
-----
वाचणे
0
Vā-a-ē
V-----
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
Той четеше илюстровано списание.
त्य--- ए--नि-तकाल-क---च--.
त----- ए- न-------- व-----
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
tyā---ēka --ya--kā--ka-vā-a--.
t---- ē-- n----------- v------
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Той четеше илюстровано списание.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
А тя четеше книга.
आणि -ि-े -क -ुस-त--वा--े.
आ-- त--- ए- प----- व-----
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-i -inē-ē-a -ust-ka-vāca-ē.
Ā-- t--- ē-- p------ v------
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
А тя четеше книга.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
Вземам
घे-े
घ---
घ-ण-
----
घेणे
0
G-ēṇē
G----
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
Той взе цигара.
त-य-न- -- ------ट-घे-ली.
त----- ए- स------ घ-----
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
ty-n----a------ē----h--a--.
t---- ē-- s------- g-------
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
Той взе цигара.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
Тя взе парче шоколад.
त--- च---ेट-ा--क-तुकड- घ--ल-.
त--- च------- ए- त---- घ-----
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Tinē -ŏ--l-ṭ--ā-ē-a-tuk-ḍ- --ēta--.
T--- c--------- ē-- t----- g-------
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
Тя взе парче шоколад.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
Той не беше предан, но тя беше предана.
तो --ई--न-ह-त-, पण--- प-र------ -ो-ी.
त- ब----- ह---- प- त- प-------- ह----
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T---ē'-m-na -ō-----aṇ- t- pr-mā-ik- h---.
T- b------- h---- p--- t- p-------- h----
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
Той не беше предан, но тя беше предана.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
Той беше мързелив, но тя беше старателна.
तो आळश- हो-ा, ---ती म-ह--ी-----.
त- आ--- ह---- प- त- म----- ह----
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
T--ā-----hō---------t- --ha-a----ō--.
T- ā---- h---- p--- t- m------- h----
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
Той беше мързелив, но тя беше старателна.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
Той беше беден, но тя беше богата.
तो ग-ी--होत-------ी -्र---त ह-त-.
त- ग--- ह---- प- त- श------ ह----
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
Tō------a-h-tā- -a----ī ś-īm---a -ōt-.
T- g----- h---- p--- t- ś------- h----
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Той беше беден, но тя беше богата.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Той нямаше пари, а дългове.
त्य-च्याक-े --स- न--ह-े- --्त--र्- ह-त-.
त---------- प--- न------ फ--- क--- ह----
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
Ty------ḍ---a--- navhat-, -ha-------j- --t-.
T--------- p---- n------- p----- k---- h----
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Той нямаше пари, а дългове.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Той нямаше късмет, а само несполука.
त्-ा--य-कड--स---- ------,-फ-्--द--्-ै- -ो-े.
त---------- स---- न------ फ--- द------ ह----
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
T--c---a-ē --d---- -a--a-ē- pha--a du---iv- h--ē.
T--------- s------ n------- p----- d------- h----
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
Той нямаше късмет, а само несполука.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
Той нямаше успех, а неуспех.
त-य--्---डे--श---्हते,--क्--अ-य- -ो--.
त---------- य- न------ फ--- अ--- ह----
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
Ty-cy----- y----navhatē--p----a------śa h-t-.
T--------- y--- n------- p----- a------ h----
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
Той нямаше успех, а неуспех.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
Той не беше доволен, а недоволен.
त---ंत-ष्---व्ह-ा, -र ---तुष-ट--ोता.
त- स------ न------ त- अ------- ह----
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō sa-tuṣṭa n---at-- ---a -s-n-u-ṭa-h--ā.
T- s------- n------- t--- a-------- h----
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
Той не беше доволен, а недоволен.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
Той не беше щастлив, а нещастен.
तो ---दी नव्ह-ा,------ास--ो--.
त- आ---- न------ त- उ--- ह----
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
T- ān-n-ī--a--a-ā- ---- -dāsa-hōt-.
T- ā----- n------- t--- u---- h----
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
Той не беше щастлив, а нещастен.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
Той не беше симпатичен, а несимпатичен.
तो-म--्-ी---्ण--व्--ा- तर -ैरभाव-च- ह---.
त- म---------- न------ त- व-------- ह----
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
T--m-itr-p-r----a-h-t-, ---- ---r-b-āv-c---ō--.
T- m---------- n------- t--- v----------- h----
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
Той не беше симпатичен, а несимпатичен.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.