বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে?
下-列-开往柏林的------ -候---?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
下-列 开-柏-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
0
x-- yī----k-i wǎ-g ---í--d--huǒ-h- --é--e-s--h-u-k--?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে?
下一列 --巴黎--火- -么 -候 --?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
下-列 开-巴-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
0
Xià-yīliè k-- wǎn- b----de-h-ǒ--ē s---m- shíhò---ā-?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে?
下一--开-伦-- -车 什么------?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
下-列 开-伦-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
0
Xià--------ā- -ǎng --ndū- -- --ǒ-h- -h-nm- --íh-- --i?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে?
开往-华沙- -车 几--- ?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
开- 华-的 火- 几- 开 ?
----------------
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
0
Kā- -ǎ-g--uás-ā de h-ǒ-h- j- ---- --i?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে?
开- 斯---摩--火- -----?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
开- 斯-哥-摩- 火- 几- 开 ?
-------------------
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
0
Kā- -ǎ-g s-d--ē'ěr-- -e----c-ē--- -i-n kā-?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
K-i w-n- s-d-g-'-r-ó d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-------------------------------------------
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে?
开-----斯- 火车 几点 --?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
开- 布-佩-的 火- 几- 开 ?
------------------
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
0
Kāi -ǎng-bùd--èis---e -uǒ-h------i-----i?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷
我-要 一--到马德里--票-。
我 要 一张 到马德里的 票 。
我 要 一- 到-德-的 票 。
----------------
我 要 一张 到马德里的 票 。
0
W--yà- yī zh--g d--------- -- pi-o.
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o m-d-l- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷
我 要 一张 到马德里的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷
我-要 一张 --拉格--票-。
我 要 一张 到布拉格的 票 。
我 要 一- 到-拉-的 票 。
----------------
我 要 一张 到布拉格的 票 。
0
W--yào -ī-z-ān--d----ùl--é-------o.
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o b-l-g- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷
我------到--尼的-票 。
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
我 要 一- 到-尔-的 票 。
----------------
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
0
W- -à--y--z-āng ----bó---n- ------o.
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o b-'-r-í d- p-à-.
------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে?
火- 什- ---到- 维也纳-?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
火- 什- 时- 到- 维-纳 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
0
Hu--hē---én-- --íhò--dàod- wé-yě-à?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á w-i-ě-à-
-----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে?
火车-什--时---达 --科 ?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
火- 什- 时- 到- 莫-科 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
0
H-ǒ--ē shén-e sh-hòu--ào------ī--?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á m-s-k-?
----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে?
火- 什么 ----达--姆--- ?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
火- 什- 时- 到- 阿-斯-丹 ?
-------------------
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
0
H-ǒ-hē --énm- -h--òu-d-odá-ā--s---dā-?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á ā-ǔ-ī-è-ā-?
--------------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে?
我 需要 换 车 - ?
我 需要 换 车 吗 ?
我 需- 换 车 吗 ?
------------
我 需要 换 车 吗 ?
0
W- --yào-h-àn-c----a?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
W- x-y-o h-à- c-ē m-?
---------------------
Wǒ xūyào huàn chē ma?
আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে?
我 需要 换 车 吗 ?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে?
火车----号-站台 开 ?
火车 从 几号 站台 开 ?
火- 从 几- 站- 开 ?
--------------
火车 从 几号 站台 开 ?
0
Huǒchē-c--g -ǐ--à- -h---á- -ā-?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
H-ǒ-h- c-n- j- h-o z-à-t-i k-i-
-------------------------------
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে?
火车 从 几号 站台 开 ?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
ট্রেনে কি স্লিপার আছে?
火- 上 有 -铺 - ?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
火- 上 有 卧- 吗 ?
-------------
火车 上 有 卧铺 吗 ?
0
Huǒc-ē shà-g yǒu-w-p- --?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
H-ǒ-h- s-à-g y-u w-p- m-?
-------------------------
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
ট্রেনে কি স্লিপার আছে?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷
我 只--到-鲁-尔的-单程 票 。
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
我 只- 到-鲁-尔- 单- 票 。
------------------
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
0
Wǒ---ǐ-----ào-b--ǔs--'ě---e dānch--g piào.
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
W- z-ǐ-à- d-o b-l-s-i-ě- d- d-n-h-n- p-à-.
------------------------------------------
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷
我-- 一张-----根的-往- 票 。
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
我 要 一- 到-本-根- 往- 票 。
--------------------
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
0
Wǒ y-o y- zh-ng d-o -ēběn-ā-ē- d- wǎng-ǎ-----o.
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
W- y-o y- z-ā-g d-o g-b-n-ā-ē- d- w-n-f-n p-à-.
-----------------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত?
一- --- ---- ?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
一- 卧-票 多- 钱 ?
-------------
一张 卧铺票 多少 钱 ?
0
Y---hāng wò---pi-o -u------q-á-?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
Y- z-ā-g w-p- p-à- d-ō-h-o q-á-?
--------------------------------
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?