আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
我 ---, --是---- 。
我 不--- 他 是- 爱- 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
w- -ù zhīd-o, t- sh--ǒu -i wǒ.
w- b- z------ t- s----- à- w--
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
我 不知道, 他 是否 爱我 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
我----, --是- ---。
我 不--- 他 是- 回- 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
W- b- z-īdà-,-tā--h-fǒ----íl-i.
W- b- z------ t- s----- h------
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
我 不知道, 他 是否 回来 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
我 不知-, 他 是- -- -电- 。
我 不--- 他 是- 给- 打-- 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
W--b- ---d-o--tā -----u---i-wǒ-dǎ-d--nh-à.
W- b- z------ t- s----- g-- w- d- d-------
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
他 是---我 --?
他 是- 爱- 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
Tā ---fǒu -i-w----?
T- s----- à- w- n--
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
他 是否 爱我 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
他 会-会----呢-?
他 会-- 回- 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
Tā h-ì bù--u- -----i---?
T- h-- b- h-- h----- n--
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
他 会不会 回来 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
他--不- -我-打-话-呢-?
他 会-- 给- 打-- 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
T----- bù h-ì g-i--- -- -i-nh-à-n-?
T- h-- b- h-- g-- w- d- d------ n--
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
我 问自己, - 是--想 我 。
我 问--- 他 是- 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
W- -è---ì--,-----h--ǒ- xi--g --.
W- w-- z---- t- s----- x---- w--
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w-.
--------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
我---己,----- 有别- 。
我 问--- 他 是- 有-- 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
W- wèn -ì-ǐ, t- sh--ǒ--yǒu biér--.
W- w-- z---- t- s----- y-- b------
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- y-u b-é-é-.
----------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
我-问-己, --是- 撒--。
我 问--- 他 是- 撒- 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
W- -èn-z---, -ā---ì-ǒ-----u--g.
W- w-- z---- t- s----- s-------
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- s-h-ǎ-g-
-------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
他-是-----呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
T--s-ì-ǒ--xiǎ----ǒ---?
T- s----- x---- w- n--
T- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w- n-?
----------------------
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
他 是否 想我 呢 ?
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
是- 他有-另外--- -人-呢-?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
S---ǒ- -ā yǒ- -ì--wà- yī----n---n -e?
S----- t- y-- l------ y- g- n---- n--
S-ì-ǒ- t- y-u l-n-w-i y- g- n-r-n n-?
-------------------------------------
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
他-的 -否是--- - ?
他-- 是-- 实- 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
Tā -huō--e--hì--u-s-- ----u- --?
T- s--- d- s----- s-- s----- n--
T- s-u- d- s-ì-ǒ- s-ì s-í-u- n-?
--------------------------------
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
我 怀---- 是-----喜- - 。
我 怀-- 他 是- 真- 喜- 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
Wǒ h--iyí, -- ---fǒu-zh----e x-huā- --.
W- h------ t- s----- z--- d- x----- w--
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w-.
---------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
我 怀-- - 是---- 写信-。
我 怀-- 他 是- 给- 写- 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
Wǒ-huá-y----ā--hìfǒ- --- wǒ xiě-xìn.
W- h------ t- s----- g-- w- x-- x---
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- g-i w- x-ě x-n-
------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
我-怀-- 他--否-娶- 。
我 怀-- 他 是- 娶- 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
Wǒ huái--, -- -h-fǒ--qǔ-w-.
W- h------ t- s----- q- w--
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- q- w-.
---------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
他-是- -的----我 --?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
T- s----u zh-n----x-h-ā- wǒ n-?
T- s----- z--- d- x----- w- n--
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
他-是--真的-给我-写信---?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
Tā --ìf-u--hēn de--ě--w- x-- x-- n-?
T- s----- z--- d- g-- w- x-- x-- n--
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- g-i w- x-ě x-n n-?
------------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
他 -----------呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
Tā-shì-ǒ---h-n--e-hu--q--w--n-?
T- s----- z--- d- h-- q- w- n--
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- h-ì q- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?