বাক্যাংশ বই

bn খেলাখূলা   »   zh 体育运动

৪৯ [ঊনপঞ্চাশ ]

খেলাখূলা

খেলাখূলা

49[四十九]

49 [Sìshíjiǔ]

体育运动

[tǐyù yùndòng]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা চীনা (সরলীকৃত) খেলা আরও
তুমি কি ব্যায়াম কর? 你 做 -育-动 --? 你 做 体--- 吗 ? 你 做 体-运- 吗 ? ------------ 你 做 体育运动 吗 ? 0
n----ò ---ù y-ndòng---? n- z-- t--- y------ m-- n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-? ----------------------- nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
হ্যাঁ, আমার ব্যায়াম করবার প্রয়োজন আছে ৷ 是-,-- 需- -- ---。 是-- 我 需- 运- 运- 。 是-, 我 需- 运- 运- 。 ---------------- 是啊, 我 需要 运动 运动 。 0
Shì a, -ǒ -ū-à--yù---n---ù-dòn-. S-- a- w- x---- y------ y------- S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g- -------------------------------- Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
আমি একটি স্পোর্টস্ ক্লাবের সদস্য ৷ 我 -加 体-俱-部-。 我 参- 体---- 。 我 参- 体-俱-部 。 ------------ 我 参加 体育俱乐部 。 0
W--cā------ǐ-ù-j-lèb-. W- c----- t--- j------ W- c-n-i- t-y- j-l-b-. ---------------------- Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
আমরা ফুটবল খেলি ৷ 我们---足--。 我- 踢 足- 。 我- 踢 足- 。 --------- 我们 踢 足球 。 0
Wǒmen--ī zúqiú. W---- t- z----- W-m-n t- z-q-ú- --------------- Wǒmen tī zúqiú.
আমরা কখনো কখনো সাঁতার কাটি ৷ 我们 -时--游--。 我- 有-- 游- 。 我- 有-候 游- 。 ----------- 我们 有时候 游泳 。 0
W-m-n-yǒu -h-h-u----y-ng. W---- y-- s----- y------- W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g- ------------------------- Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
অথবা আমরা সাইকেল চালাই ৷ 或- 我- 骑自行车-。 或- 我- 骑--- 。 或- 我- 骑-行- 。 ------------ 或者 我们 骑自行车 。 0
H-ò--- wǒ--n ---zìxín-c--. H----- w---- q- z--------- H-ò-h- w-m-n q- z-x-n-c-ē- -------------------------- Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē.
আমাদের শহরে একটা ফুটবল স্টেডিয়াম আছে ৷ 在--- -- -- - - -个 -球场 。 在 我- 这- 城- 里 有 一- 足-- 。 在 我- 这- 城- 里 有 一- 足-场 。 ----------------------- 在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 0
Zài w-me--z--g----én-s-ì-li ----yī-g---úqi----ng. Z-- w---- z---- c------- l- y-- y- g- z---------- Z-i w-m-n z-è-e c-é-g-h- l- y-u y- g- z-q-ú-h-n-. ------------------------------------------------- Zài wǒmen zhège chéngshì li yǒu yī gè zúqiúchǎng.
বাস্পস্নান সমেত একটা সুইমিং পুলও আছে ৷ 也有--桑拿-的-----。 也- 带---- 游-- 。 也- 带-拿-的 游-场 。 -------------- 也有 带桑拿浴的 游泳场 。 0
Yěy-u d-- -ā--ná yù-de y----n--chǎng. Y---- d-- s----- y- d- y------ c----- Y-y-u d-i s-n-n- y- d- y-u-ǒ-g c-ǎ-g- ------------------------------------- Yěyǒu dài sāngná yù de yóuyǒng chǎng.
এবং একটা গল্ফের ময়দান আছে ৷ 还有--尔夫球场-。 还- 高---- 。 还- 高-夫-场 。 ---------- 还有 高尔夫球场 。 0
H-i----------r-ū --ú-c-ǎ-g. H-- y-- g------- q-- c----- H-i y-u g-o-ě-f- q-ú c-ǎ-g- --------------------------- Hái yǒu gāo'ěrfū qiú chǎng.
টেলিভিশনে কী হচ্ছে? 电视--演-什--? 电-- 演 什- ? 电-上 演 什- ? ---------- 电视上 演 什么 ? 0
Di-nshì -h-ngyǎ--shé-me? D------ s------- s------ D-à-s-ì s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------ Diànshì shàngyǎn shénme?
এখন একটা ফুটবল খেলা হচ্ছে ৷ 正---播 -球- 。 正- 转- 足-- 。 正- 转- 足-赛 。 ----------- 正在 转播 足球赛 。 0
Z-----ài---------zúqi--s--. Z------- z------ z---- s--- Z-è-g-à- z-u-n-ò z-q-ú s-i- --------------------------- Zhèngzài zhuǎnbò zúqiú sài.
জার্মান দল ইংরেজ দলের বিরুদ্ধে খেলছে ৷ 德国- ----- 。 德-- 对 英-- 。 德-队 对 英-队 。 ----------- 德国队 对 英国队 。 0
Dé-uó -u---uì --n-guó-d-ì. D---- d-- d-- y------ d--- D-g-ó d-ì d-ì y-n-g-ó d-ì- -------------------------- Déguó duì duì yīngguó duì.
কে জিতবে? 谁 - --? 谁 会 赢 ? 谁 会 赢 ? ------- 谁 会 赢 ? 0
Shu----ì-y---? S--- h-- y---- S-u- h-ì y-n-? -------------- Shuí huì yíng?
আমার কোনো ধারণা নেই ৷ 我-不-知- 。 我 不 知- 。 我 不 知- 。 -------- 我 不 知道 。 0
W---- zhīd--. W- b- z------ W- b- z-ī-à-. ------------- Wǒ bù zhīdào.
এই সময় এটা অমীমাংসিত ৷ 现- 还-没 -- 结果-。 现- 还 没 产- 结- 。 现- 还 没 产- 结- 。 -------------- 现在 还 没 产生 结果 。 0
X-àn-à--h----éi c-ǎns--ng-j----ǒ. X------ h-- m-- c-------- j------ X-à-z-i h-i m-i c-ǎ-s-ē-g j-é-u-. --------------------------------- Xiànzài hái méi chǎnshēng jiéguǒ.
রেফারি বেলজিয়াম থেকে এসেছে ৷ 这个 裁判 来自--利- 。 这- 裁- 来- 比-- 。 这- 裁- 来- 比-时 。 -------------- 这个 裁判 来自 比利时 。 0
Zhè-----i-à- lái-ì bǐ--s--. Z---- c----- l---- b------- Z-è-e c-i-à- l-i-ì b-l-s-í- --------------------------- Zhège cáipàn láizì bǐlìshí.
এখন একটা পেনাল্টি কিক হবে ৷ 现- 要-点球-- 。 现- 要 点- 了 。 现- 要 点- 了 。 ----------- 现在 要 点球 了 。 0
Xià-zài--à-d-ǎn----le. X------ y------ q----- X-à-z-i y-o-i-n q-ú-e- ---------------------- Xiànzài yàodiǎn qiúle.
গোল! এক – শূন্য! 进球 ! -比- ! 进- ! 1-- ! 进- ! 1-0 ! ---------- 进球 ! 1比0 ! 0
J----i-! 1 Bǐ-0! J-- q--- 1 B- 0- J-n q-ú- 1 B- 0- ---------------- Jìn qiú! 1 Bǐ 0!

ভাল শব্দ শুধু টিকে!

বেশী ব্যবহৃত শব্দের চেয়ে কম ব্যবহৃত শব্দ দ্রুত পরিবর্তন হয়। এটা সম্ভবত বিবর্তনবাদের জন্য। সাধারণ জিনগুলো সময়ের সাথে সাথে পরিবর্তন হয়। তারা এমনিতেই স্থিতিশীল। দৃশ্যত বিষয়টি শব্দের ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। ইংরেজী ক্রিয়াগুলোকে নিয়ে গবেষণা করা হয়েছিল। গবেষণায় বর্তমান ক্রিয়াগুলোর সাথে অতীতের ক্রিয়াগুলোর তুলনা করা হয়েছিল। ইংরেজীতে সবচেয়ে প্রচলিত দশটি ক্রিয়ায় অনিয়মিত ক্রিয়া। অন্যান্য ক্রিয়াগুলো নিয়মিত। কিন্তু মধ্যযুগের কিছু ক্রিয়া এখনও অনিয়মিত। তাই অনিয়মিত ক্রিয়া যা খুব কম ব্যবহৃত হত এখন তা নিয়মিত ক্রিয়া হয়ে গেছে। আগামী ৩০০ বছরের মধ্যে ইংরেজীতে কোন অনিয়মিত ক্রিয়া থাকবেনা। আরেকটি গবেষণা দেখিওয়েছে যে, জিনের মত ভাষা নির্বাচন করা হয়। গবেষকরা বিভিন্ন ভাষার প্রচলিত শব্দগুলো নিয়ে গবেষণা করেছেন। এই গবেষণায় তারা এমন সব শব্দ নির্বাচন করেছেন যেগুলো একইরকম ও একই অর্থের। এই ধরনের উদহারণ হচ্ছে ঃ ওয়াটার, ওয়াসার, ভ্যাটেন। এই শব্দগুলোর উৎপত্তি একই এবং দেখতেও প্রায় একই রকম। যেহেতু এরা প্রয়োজনীয় শব্দ, সব ভাষায় প্রতিনিয়ত এরা ব্যবহৃত হয়। তাই তারা এখনও অপরিবর্তিত এবং একই রকম আছে। কম প্রয়োজনীয় শব্দ দ্রুত পরিবর্তিত হয়। তাদের স্থান অন্য শব্দ দখল করে। বিভিন্ন ভাষায় কম প্রয়োজনীয় শব্দ এভাবেই হারিয়ে যায়। কেন কম প্রয়োজনীয় শব্দের পরিবর্তনের বিষয়টি স্পষ্ট না। সম্ভবত তারা সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়না বা ভুল উচ্চারিত হয়। এটা হতে পারে যে, বক্তা তাদের সাথে পরিচিত না। কিন্তু এটা স্পষ্ট যে, প্রয়োজনীয় শব্দ সবসময় অপরিবর্তিত থাকে। কারণ কেবলমাত্র তখনই তাদেরকে সঠিকভাবে বোঝা যায়। এবং বোঝার জন্য সেখানে শব্দ আছে...