К--о--а----ус-и-ё--- --н-р?
Какой автобус идёт в центр?
К-к-й а-т-б-с и-ё- в ц-н-р-
---------------------------
Какой автобус идёт в центр? 0 Ka-oy----obus-idë- --t-e--r?Kakoy avtobus idët v tsentr?K-k-y a-t-b-s i-ë- v t-e-t-?----------------------------Kakoy avtobus idët v tsentr?
Мн--над- пер-с-ж-ва--с-?
Мне надо пересаживаться?
М-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-?
------------------------
Мне надо пересаживаться? 0 M----a-- p-res--h----ʹ-y-?Mne nado peresazhivatʹsya?M-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-?--------------------------Mne nado peresazhivatʹsya?
Г-е-м-е -ад---ере-а-и--т---?
Где мне надо пересаживаться?
Г-е м-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-?
----------------------------
Где мне надо пересаживаться? 0 G-e mne -ad--p----az-iv---sya?Gde mne nado peresazhivatʹsya?G-e m-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-?------------------------------Gde mne nado peresazhivatʹsya?
С---ь-о стои--оди- бил--?
Сколько стоит один билет?
С-о-ь-о с-о-т о-и- б-л-т-
-------------------------
Сколько стоит один билет? 0 S-o-ʹk- s-o-t ---n-bi-et?Skolʹko stoit odin bilet?S-o-ʹ-o s-o-t o-i- b-l-t--------------------------Skolʹko stoit odin bilet?
С-ол-к---с-а-о-ок д- це--р-?
Сколько остановок до центра?
С-о-ь-о о-т-н-в-к д- ц-н-р-?
----------------------------
Сколько остановок до центра? 0 S-olʹ-o--st--o-ok--o-t-en--a?Skolʹko ostanovok do tsentra?S-o-ʹ-o o-t-n-v-k d- t-e-t-a------------------------------Skolʹko ostanovok do tsentra?
С-едую-и- ---зд-м-тр---р-дёт ----з-5-м--у-.
Следующий поезд метро придёт через 5 минут.
С-е-у-щ-й п-е-д м-т-о п-и-ё- ч-р-з 5 м-н-т-
-------------------------------------------
Следующий поезд метро придёт через 5 минут. 0 Sle-uy-s-ch-y-p-y------t-- -ri-ë- chere----m-nu-.Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut.S-e-u-u-h-h-y p-y-z- m-t-o p-i-ë- c-e-e- 5 m-n-t--------------------------------------------------Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut.
К-гд----одит п-сле-ний-т-ам-а-?
Когда уходит последний трамвай?
К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й т-а-в-й-
-------------------------------
Когда уходит последний трамвай? 0 K-gd--uk-odi- -o---dni----am-a-?Kogda ukhodit posledniy tramvay?K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y t-a-v-y---------------------------------Kogda ukhodit posledniy tramvay?
К-г-- --о-------л-д-ий -вт--ус?
Когда уходит последний автобус?
К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й а-т-б-с-
-------------------------------
Когда уходит последний автобус? 0 Ko----ukh-d-t --s-edn-y -vto---?Kogda ukhodit posledniy avtobus?K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y a-t-b-s---------------------------------Kogda ukhodit posledniy avtobus?
У --с-е-т- -ил-т?
У Вас есть билет?
У В-с е-т- б-л-т-
-----------------
У Вас есть билет? 0 U V-s -e--- --le-?U Vas yestʹ bilet?U V-s y-s-ʹ b-l-t-------------------U Vas yestʹ bilet?
Б--е-- ----т, у --ня-е-----т.
Билет? – Нет, у меня его нет.
Б-л-т- – Н-т- у м-н- е-о н-т-
-----------------------------
Билет? – Нет, у меня его нет. 0 Bi--t? – N-t, - m-n----ego--e-.Bilet? – Net, u menya yego net.B-l-t- – N-t- u m-n-a y-g- n-t--------------------------------Bilet? – Net, u menya yego net.
És clar per què parlem els uns amb els altres.
Volem intercanviar idees i entendre'ns.
De quina manera es va originar el llenguatge és una mica menys evident.
Sobre això hi ha diferents teories.
Però del que no hi ha dubte és que el llenguatge és una cosa antiga.
Condició
sine qua non
per a l'aparició de la parla va ser el desenvolupament d'algunes característiques físiques
Eren necessàries per poder emetre sons.
Els neandertals ja tenien la capacitat d'emprar la seva veu.
Això els diferenciava dels animals.
Una veu forta i ferma resultava fonamental per defensar-se.
Amb ella es podia amenaçar o espantar els enemics.
En aquesta època ja es feien eines i el foc havia estat descobert.
Aquests coneixements havien de ser transmesos d'alguna manera.
El llenguatge era també important per als caçadors en grups.
Fa 2 milions d'anys hi havia una forma senzilla de fer-se entendre.
Els primers elements lingüístics eren signes i gestos.
Però els homes volien entendre's també enmig de la foscor.
A més, havien de poder parlar entre si sense haver de mirar-se.
Així es com es va desenvolupar la veu, reemplaçant els gestos.
El llenguatge, en el sentit que té per a nosaltres avui, té almenys 50.000 anys d'edat.
Quan l'Homo sapiens va abandonar Àfrica es va dispersar pel món.
Les llengües van començar a diferenciar-se unes de les altres en les diferents àrees geogràfiques.
Així es van originar diferents famílies lingüístiques.
Encara que llavors no contenien més que els fonaments dels ulteriors sistemes lingüístics.
Les primeres llengües eren, en efecte, molt menys complexes que les llengües actuals.
Les llengües van evolucionar mitjançant el desenvolupament conjunt de gramàtica, fonètica i semàntica.
Es podria afirmar que les diferents llengües són diferents solucions.
Però el problema va ser i segueix sent el mateix: com fer visible el que penso?
Sabia vostè que?
El portuguès brasiler forma part de les llengües romàniques.
Va sorgir a partir del portuguès europeu,
el qual va arrivar a Amèrica del Sud durant l’època colonial.
Avui dia, Brasil és el país amb el major nombre de parlants de portuguès del món.
És l’idioma natiu d’aproximadament 190 milions de persones,
i suposa una gran influència en altres països d’Amèrica del Sud.
Inclús existeix un idioma híbrid com a resultat de la barreja del portuguès i l’espanyol.
En els seus inicis, a Brasil s’utilitzava el portuguès europeu, però a partir del 1930,
va començar a sorgir un nou moviment que promovia la cultura brasilera.
Els brasilers es sentían molt orgullosos del seu idioma, i volien accentuar les seves peculiaritats.
Però també hi van haver molts esforços per mantindre ambdues variants del portuguès.
Un exemple, és l’acord en el que es va acceptar una ortografia comú.
Avui dia, les majors diferències es troben principalment en la pronunciació.
El vocabulari brasiler conté, a més, uns “indianismes" que no s’hi troben en la variant europea.
Aníma’t i descobreix aquesta meravellosa llengua, és un dels idiomes més importants del món!