Manual de conversa

ca Els magatzems   »   th ร้านค้า

53 [cinquanta-tres]

Els magatzems

Els magatzems

53 [ห้าสิบสาม]

hâ-sìp-sǎm

ร้านค้า

[rán-ká]

Tria com vols veure la traducció:   
català tai Engegar Més
Busquem una botiga d’esports. เรากำลั-มอง---้า--า--ค----ง-ีฬา เ------------------------------ เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ร-่-ง-ี-า ------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา 0
ra--g-m-l--g-m-w-----̌--án-ka-i-k-e-ua---ge--la r----------------------------------------------- r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---r-̂-a-g-g-e-l- ------------------------------------------------ rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
Busquem una carnisseria. เ--ก---ง--งห-ร--น-า-เนื-อ เ------------------------ เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ื-อ ------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ 0
ra---am-lang-m---g--a---á--kǎi--e-ua r------------------------------------- r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---e-u- -------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
Busquem una farmàcia. เ---ำลั-ม-----้า--า--า เ--------------------- เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-ย- ---------------------- เรากำลังมองหาร้านขายยา 0
r---g---l-n----wng-----rán----i-ya r---------------------------------- r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---a ----------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
És que voldríem comprar una pilota de futbol. เร-ต้อ----ซ-้อ-ู--ุ-บอล เ---------------------- เ-า-้-ง-า-ซ-้-ล-ก-ุ-บ-ล ----------------------- เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล 0
ra--d-â-ng-g----e-----̂o---o-o---a-n r------------------------------------ r-o-d-a-w-g-g-n-s-́---o-o---o-o---a-n ------------------------------------- rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
És que voldríem comprar salami. เ---้-ง-ารซ-้อ-า-า--่ เ-------------------- เ-า-้-ง-า-ซ-้-ซ-ล-ม-่ --------------------- เราต้องการซื้อซาลามี่ 0
r-o-d-âwn--gan-s----sa------̂e r------------------------------ r-o-d-a-w-g-g-n-s-́---a-l---e-e ------------------------------- rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
És que voldríem comprar medicaments. เราต้-งก-รซื้-ยา เ--------------- เ-า-้-ง-า-ซ-้-ย- ---------------- เราต้องการซื้อยา 0
r-o--h---ng--a--s-́--ya r---------------------- r-o-d-a-w-g-g-n-s-́---a ----------------------- rao-dhâwng-gan-séu-ya
Busquem una botiga d’esports per comprar una pilota de futbol. เ-า-ำ-ั----หาร้า---ยเ-ร-่-งก-ฬา--ื่อ-ะซ-้-ลูก-ุ-บ-ล เ-------------------------------------------------- เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ร-่-ง-ี-า-พ-่-จ-ซ-้-ล-ก-ุ-บ-ล --------------------------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล 0
rao-g---l----m---g-h-̌---́---ǎi-k--̂ua-g---e-l--pê-----̀-se-u---̂ok-fóo---awn r------------------------------------------------------------------------------- r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---r-̂-a-g-g-e-l---e-u---a---e-u-l-̂-k-f-́-t-b-w- -------------------------------------------------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la-pêua-jà-séu-lôok-fóot-bawn
Busquem una carnisseria per comprar salami. เร-ก-ล-งมอ--าร---ข-ยเนื--เ-ื่-จะ-----าล---่ เ------------------------------------------ เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ื-อ-พ-่-จ-ซ-้-ซ-ล-ม-่ ------------------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ 0
rao--am--an---a-ng------a---k-̌i-ne------̂u---à--é--s---a-mêe r--------------------------------------------------------------- r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---e-u---e-u---a---e-u-s---a-m-̂- ---------------------------------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua-pêua-jà-séu-sa-la-mêe
Busquem una farmàcia per comprar medicaments. เร-กำลังม---าร-านขา---เพ--อ--ซื้อยา เ---------------------------------- เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-ย-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-า ----------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา 0
r-o---m-l--g-maw---hǎ--a-n--ǎi--a--e-ua-jà--e-u--a r---------------------------------------------------- r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---a-p-̂-a-j-̀-s-́---a ----------------------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya-pêua-jà-séu-ya
Busco un joier. ผ- / ----น-กำล---อ-หา-้า-ขาย---ื--งเพช----ย ผ- / ด---- ก------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-ค-ื-อ-เ-ช-พ-อ- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย 0
pǒ--d-̀-cha---g-m-l-n--m--ng-h----án-k--i-k-e------p-̂---ro-p-la-y p------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-k-e-u-n---a-y---o-p-l-w- -------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-pâyt-róp-lawy
Busco una botiga de fotografia. ผม - ด--ั-----ังม--หาร-า----อ---รณ-ถ----าพ ผ- / ด---- ก------------------------------ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-ุ-ก-ณ-ถ-า-ภ-พ ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ 0
p-̌------chǎ--g---l-ng---w-g-h-̌-r-́n-k-̌i-òo---a-n-tài-pâp p-------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-o-o---a-n-t-̀---a-p --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-òop-gawn-tài-pâp
Busco una pastisseria. ผม - --ฉัน -ำ--งมอง-าร้---------ว-น ผ- / ด---- ก----------------------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-น-ห-า- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน 0
p-̌m---̀-ch-̌---a--l-n--maw---ha---án--a----́k--o--wǎn p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a---o-k-n-m-w-̌- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎ-yók-nom-wǎn
És que tinc la intenció de comprar un anell. อ-นที่--ิ- ---- --ฉั- -า-แ-นที่จ-ซื---ห-น อ--------- ผ- / ด---- ว------------------ อ-น-ี-จ-ิ- ผ- / ด-ฉ-น ว-ง-ผ-ท-่-ะ-ื-อ-ห-น ----------------------------------------- อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน 0
an-t---t-r--g--ǒ--di---ha-n----g--æ̌-------j---séu-wæ-n a-------------------------------------------------------- a---e-e---i-g-p-̌---i---h-̌---a-g-p-̌---e-e-j-̀-s-́---æ-n --------------------------------------------------------- an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-wæ̌n
És que tinc la intenció de comprar un rodet de fotos. อันที่-ริ---ม-/ ด-ฉ------แผ---่จ-ซื้--ิ-์ม-่า---พ อ--------- ผ- / ด---- ว-------------------------- อ-น-ี-จ-ิ- ผ- / ด-ฉ-น ว-ง-ผ-ท-่-ะ-ื-อ-ิ-์-ถ-า-ภ-พ ------------------------------------------------- อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ 0
a--t--et--in--po----ì-c-a------g--æ̌n-t-----à-se-u--i--t--i-p-̂p a----------------------------------------------------------------- a---e-e---i-g-p-̌---i---h-̌---a-g-p-̌---e-e-j-̀-s-́---i---a-i-p-̂- ------------------------------------------------------------------ an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-fim-tài-pâp
És que tinc la intenció de comprar un pastís. อ---ี--ร-ง-ผม ----ฉัน--างแ-นที่--ซ-้-เ-้ก อ--------- ผ- / ด---- ว------------------ อ-น-ี-จ-ิ- ผ- / ด-ฉ-น ว-ง-ผ-ท-่-ะ-ื-อ-ค-ก ----------------------------------------- อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก 0
an----et-------ǒm-d-̀-ch--n-w-ng-p----t-̂e-j--------k-́k a-------------------------------------------------------- a---e-e---i-g-p-̌---i---h-̌---a-g-p-̌---e-e-j-̀-s-́---e-k --------------------------------------------------------- an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-kék
Busco un joier per comprar un anell. ผม - ดิ-ัน -ำ----อง------ขายเ---่อง--ชร-ล--เ---อซ--อแ--น ผ- / ด---- ก-------------------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-ค-ื-อ-เ-ช-พ-อ-เ-ื-อ-ื-อ-ห-น -------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน 0
p-̌m-dì--ha-n--a---a---m-wn---a----́---ǎi-kr--u----p---t-ró--lawy---̂-a-s-́u-w-̌n p----------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-k-e-u-n---a-y---o-p-l-w---e-u---e-u-w-̌- ------------------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-pâyt-róp-lawy-pêua-séu-wæ̌n
Busco un fotògraf per comprar un rodet de fotos. ผม / --ฉัน---ล----ง----านถ-ายภาพ-พ-่อ-ื้-----ม ผ- / ด---- ก---------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ถ-า-ภ-พ-พ-่-ซ-้-ฟ-ล-ม ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม 0
p-̌m-dì-ch-̌----m-la-g--a--g-hǎ------tài-pa----êu-----u---m p-------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-p-̂---e-u---e-u-f-m --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-tài-pâp-pêua-séu-fim
Busco una pastisseria per comprar un pastís. ผม-/----ั--กำ----องห-ร--น-ายข---ว-น-----จะซ-้อ-ค้ก ผ- / ด---- ก-------------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-น-ห-า-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-ค-ก -------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก 0
p----d----ha-n-g---la---m--ng--a----́n---̌-yo---n-m-wǎ--p-̂--------------́k p--------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a---o-k-n-m-w-̌---e-u---a---e-u-k-́- ---------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎ-yók-nom-wǎn-pêua-jà-séu-kék

Canvi d'idioma = Canvi de personalitat

La nostra llengua ens pertany. Constitueix una part important de la nostra personalitat. Però sabem que molts individus parlen diversos idiomes. Vol dir això que aquestes persones tenen diverses personalitats? Els investigadors creuen que... sí! Quan canviem de llengua, canviem també la nostra personalitat. En altres paraules: ens comportem de manera diferent. Aquesta és la conclusió a la que han arribat científics americans. Van estudiar el comportament de dones bilingües. Aquestes dones s'havien criat en anglès i espanyol. Coneixien tots dos idiomes i cultures igualment bé. Malgrat això, o potser degut a això mateix, el seu comportament depenia de l'idioma. Quan parlaven espanyol es mostraven més segures. També se sentien bé quan al seu voltant es parlava espanyol. Però quan havien de parlar anglès, el seu comportament canviava. Es mostraven llavors una mica menys confiades i sovint també insegures. Els científics es van adonar que les dones semblaven més aïllades. L'idioma que parlem, per tant, condiciona el nostre comportament. Els investigadors no saben per què passa això. Probablement ens orientem en funció de les normes culturals. Quan parlem, pensem en la cultura que engloba un idioma. Això succeeix de manera mecànica. En altres paraules: intentem adaptar-nos a aquesta mateixa cultura. Així que ens comportem com sol ser habitual en cada cultura. Els nadius xinesos sempre són molt reservats en els experiments. Però quan parlen anglès es mostren més oberts. Potser modifiquem el nostre comportament per integrar-nos millor. Volem ser, en definitiva, com aquells amb qui ens comuniquem...
Sabia vostè que?
El bielorrús és una llengua eslava oriental. És l’idioma natiu d’uns 8 milions de persones, les quals procedeixen de Bielorrusia, però també s’hi poden trobar parlants de bielorrús a Polònia. Està estretament relacionat amb el rus i l’ucraïnès, pel que són bastant similars. Tots dos provenen d’un avantpassat comú, el Rus. Són molt poques les diferències importants que els separen. Per exemple, l’ortografia bielorrussa és estrictament fonètica. Això significa que la pronunciació de les paraules determina com s’escriuen. Aquesta característica diferencia al bielorrús de la resta de les seves llengües germanes. També compta amb moltes paraules que provenen del polonès, cosa que no succeeix amb el rus. La gramàtica bielorrussa és molt similar a la les altres llengües eslaves. Si t’agrada aquest grup lingüístic, aleshores hauries d’aprendre bielorrús.