Vull comprar un regal.
ผม-- ด-------อง-า-----ของขว-ญ
ผ- / ด---- ต-----------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ื-อ-อ-ข-ั-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
0
po-m--ì-c-ǎ-----̂--g-g-n---́u-ka---g----̌n
p-------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---e-u-k-̌-n---w-̌-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-séu-kǎwng-kwǎn
Vull comprar un regal.
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-séu-kǎwng-kwǎn
Però res massa car.
แต่---ท-----แ----ก
แ-----------------
แ-่-อ-ท-่-ม-แ-ง-า-
------------------
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
0
dh-̀----t-̂--mâi-p-----âk
d--------------------------
d-æ---o-t-̂---a-i-p-n---a-k
---------------------------
dhæ̀-ao-têe-mâi-pæng-mâk
Però res massa car.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
dhæ̀-ao-têe-mâi-pæng-mâk
Potser una bossa?
อ-จจะ-ป-นก--เ------?
อ-------------------
อ-จ-ะ-ป-น-ร-เ-๋-ถ-อ-
--------------------
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
0
àt-jà----n-g-à-b-ǎo--e-u
a---------------------------
a-t-j-̀-b-e---r-̀-b-a-o-t-̌-
----------------------------
àt-jà-bhen-grà-bhǎo-těu
Potser una bossa?
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
àt-jà-bhen-grà-bhǎo-těu
De quin color la vol?
คุ-อ-ากได------ร?
ค----------------
ค-ณ-ย-ก-ด-ส-อ-ไ-?
-----------------
คุณอยากได้สีอะไร?
0
k--n-a--------âi-se-e----rai
k----------------------------
k-o---̀-y-̂---a-i-s-̌---̀-r-i
-----------------------------
koon-à-yâk-dâi-sěe-à-rai
De quin color la vol?
คุณอยากได้สีอะไร?
koon-à-yâk-dâi-sěe-à-rai
Negra, marró o blanca?
ส-ด----น-ำต-ล ---อสี--ว?
ส--- ส------- ห---------
ส-ด- ส-น-ำ-า- ห-ื-ส-ข-ว-
------------------------
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
0
s-̌e-da--s-̌e-ná--d-a--r---------ka-o
s-------------------------------------
s-̌---a---e-e-n-́---h-n-r-̌---e-e-k-̌-
--------------------------------------
sěe-dam-sěe-nám-dhan-rěu-sěe-kǎo
Negra, marró o blanca?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
sěe-dam-sěe-nám-dhan-rěu-sěe-kǎo
Una de gran o petita?
ใ-ใ--่-ร--ใ--ล็ก?
ใ----------------
ใ-ใ-ญ-ห-ื-ใ-เ-็-?
-----------------
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
0
b---y--i----u--a--l-́k
b---------------------
b-i-y-̀---e-u-b-i-l-́-
----------------------
bai-yài-rěu-bai-lék
Una de gran o petita?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
bai-yài-rěu-bai-lék
Que puc veure aquesta?
ขอ ผ--- ดิฉัน --ใ---้หน-อยได--ห--ค--บ /--ะ?
ข- ผ- / ด---- ด----------------- ค--- / ค--
ข- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-น-้-น-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
0
k--w---̌m---̀---ǎn-d-o-b---ne---n------âi-mǎi--rá----́
k---------------------------------------------------------
k-̌---o-m-d-̀-c-a-n-d-o-b-i-n-́---a-w---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
kǎw-pǒm-dì-chǎn-doo-bai-née-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Que puc veure aquesta?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-pǒm-dì-chǎn-doo-bai-née-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
És de cuir?
ใบนี-ทำ------งใช่ไ---ค--- / -ะ?
ใ------------------- ค--- / ค--
ใ-น-้-ำ-า-ห-ั-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
0
b-i------t-m------n--ng---a---ma----ráp--á
b-------------------------------------------
b-i-n-́---a---a-k-n-̌-g-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------
bai-née-tam-jàk-nǎng-châi-mǎi-kráp-ká
És de cuir?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
bai-née-tam-jàk-nǎng-châi-mǎi-kráp-ká
O de plàstic?
ห--อ-่า--จากพ--สติ-?
ห-------------------
ห-ื-ว-า-ำ-า-พ-า-ต-ก-
--------------------
หรือว่าทำจากพลาสติก?
0
r--u--a--ta---a---pl-̂--dh-̀k
r----------------------------
r-̌---a---a---a-k-p-a-t-d-i-k
-----------------------------
rěu-wâ-tam-jàk-plât-dhìk
O de plàstic?
หรือว่าทำจากพลาสติก?
rěu-wâ-tam-jàk-plât-dhìk
De cuir, és clar.
ท-จ---นังแ-่น---ค--บ ---ะ
ท-------------- ค--- / ค-
ท-จ-ก-น-ง-น-น-น ค-ั- / ค-
-------------------------
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
0
ta--jàk--a----n-̂--aw---r----k-́
t--------------------------------
t-m-j-̀---a-n---æ---a-n-k-a-p-k-́
---------------------------------
tam-jàk-nǎng-næ̂-nawn-kráp-ká
De cuir, és clar.
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
tam-jàk-nǎng-næ̂-nawn-kráp-ká
És de molt bona qualitat.
ใ--ี-ค----พดีมา- --ับ----ะ
ใ--------------- ค--- / ค-
ใ-น-้-ุ-ภ-พ-ี-า- ค-ั- / ค-
--------------------------
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
0
bai-n-́e---o----̂p-d-e--âk-kr------́
b------------------------------------
b-i-n-́---o-n-p-̂---e---a-k-k-a-p-k-́
-------------------------------------
bai-née-koon-pâp-dee-mâk-kráp-ká
És de molt bona qualitat.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
bai-née-koon-pâp-dee-mâk-kráp-ká
I la bossa és realment a un bon preu.
แ------ป--ถือ--นี-ก-คุ-ม----า---ร---ๆนะ ครั-----ะ
แ---------------------------------- ๆ-- ค--- / ค-
แ-ะ-ร-เ-๋-ถ-อ-บ-ี-ก-ค-้-ค-า-า-า-ร-ง ๆ-ะ ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
0
l------̀-b------e----a--ne---gâw--o--m-ka---a--a--------ri-g-n-́----́----́
l--------------------------------------------------------------------------
l-́-g-a---h-̌---e-u-b-i-n-́---a-w-k-́-m-k-̂-r---a-t-r-n---i-g-n-́-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
lǽ-grà-bhǎo-těu-bai-née-gâw-kóom-kâ-ra-kât-ring-ring-ná-kráp-ká
I la bossa és realment a un bon preu.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
lǽ-grà-bhǎo-těu-bai-née-gâw-kóom-kâ-ra-kât-ring-ring-ná-kráp-ká
M’agrada.
ผ- - -ิ--น-ช-บ -ร-----คะ
ผ- / ด---- ช-- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ช-บ ค-ั- / ค-
------------------------
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
0
pǒm-d---c-----c---wp----́p---́
p------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-p-k-a-p-k-́
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-châwp-kráp-ká
M’agrada.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-châwp-kráp-ká
La compro.
ผม-- -ิ--- เอ-ใบน-้ -รับ /-ค-ะ
ผ- / ด---- เ------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น เ-า-บ-ี- ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
0
pǒm-d------̌n----b---n-́---rá--k-̂
p-----------------------------------
p-̌---i---h-̌---o-b-i-n-́---r-́---a-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-ao-bai-née-kráp-kâ
La compro.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-ao-bai-née-kráp-kâ
La puc tornar, si de cas?
ผม - -ิ--น-จ--ป--่ย----ไ-ม -ร---/ -- -้า-้-งก-ร?
ผ- / ด---- จ-------------- ค--- / ค- ถ----------
ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ล-่-น-ด-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-้-ง-า-?
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
0
po----ì-----n-j---b---̀a--dâi-ma-i-k---------ta--d-â-ng-gan
p-------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---h-i-a---a-i-m-̌---r-́---a---a---h-̂-n---a-
--------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhlìan-dâi-mǎi-kráp-ká-tâ-dhâwng-gan
La puc tornar, si de cas?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhlìan-dâi-mǎi-kráp-ká-tâ-dhâwng-gan
Naturalment.
ได้แน่-อ--ค-ับ-- ค่ะ
ไ-------- ค--- / ค--
ไ-้-น-น-น ค-ั- / ค-ะ
--------------------
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
0
d---------aw--k-á--k-̂
d----------------------
d-̂---æ---a-n-k-a-p-k-̂
-----------------------
dâi-næ̂-nawn-kráp-kâ
Naturalment.
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
dâi-næ̂-nawn-kráp-kâ
L’empaquetem per regal.
เ--จ-ห่--อ-ขว--ใ---ุณ
เ--------------------
เ-า-ะ-่-ข-ง-ว-ญ-ห-ค-ณ
---------------------
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
0
ra--jà--a-w-k--w-g-kwa-n---------n
r----------------------------------
r-o-j-̀-h-̀---a-w-g-k-a-n-h-̂---o-n
-----------------------------------
rao-jà-hàw-kǎwng-kwǎn-hâi-koon
L’empaquetem per regal.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
rao-jà-hàw-kǎwng-kwǎn-hâi-koon
La caixa és allà.
ที่จ่--เง-นอ--่-า---้-----บ-/ คะ
ท--------------------- ค--- / ค-
ท-่-่-ย-ง-น-ย-่-า-น-้- ค-ั- / ค-
--------------------------------
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
0
te-e--ài-nge--n-à-yôo----g-n--n--ra----á
t-------------------------------------------
t-̂---a-i-n-e-̶---̀-y-̂---a-g-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------
têe-jài-nger̶n-à-yôo-tang-nán-kráp-ká
La caixa és allà.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
têe-jài-nger̶n-à-yôo-tang-nán-kráp-ká