Manual de conversa

ca Subordinades amb que 2   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

Subordinades amb que 2

92 [เก้าสิบสอง]

gâo-sìp-sǎwng

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

[à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe]

Tria com vols veure la traducció:   
català tai Engegar Més
M’emprenya que ronquis. ผ--/----ัน--มโหที- -ุณ น---รน ผ- / ด---- โ------ ค-- น----- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ น-น-ร- ----------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน 0
p-̌--dì---ǎn-mo--------ê---o----awn-g--n p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-n-w---r-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-nawn-gron
M’emprenya que beguis tanta cervesa. ผ--- -ิ-ัน โม-ห--่ คุ--ด-่ม-บ-ย---ยอะ ผ- / ด---- โ------ ค-- ด------------- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ ด-่-เ-ี-ร-เ-อ- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ 0
p-̌--d-̀-ch--n----------t-̂e--o---d-̀um--i---úн p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-d-̀-m-b-a-y-́- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-dèum-bia-yúн
M’emprenya que arribis tan tard. ผม---------โ-โห-ี---ุณ--า--า ผ- / ด---- โ------ ค-- ม---- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ ม-ช-า ---------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า 0
p-̌-------ha---m---ho----ê----o-----c--́ p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-m---h-́ ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-ma-chá
Crec que (a ell) li feia falta un metge. ผม - -ิฉัน--ิ-ว่าเ----อ-ก-รห-อ ผ- / ด---- ค------------------ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-เ-า-้-ง-า-ห-อ ------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ 0
po----ì-ch-----i---wâ-kǎ--d--̂-ng--a--m--w p-------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-̌---h-̂-n---a---a-w --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-dhâwng-gan-mǎw
Crec que és malalt. ผ--/ ดิฉ------ว-าเข----ส--ย ผ- / ด---- ค--------------- ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-เ-า-ม-ส-า- --------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย 0
p-̌---ì-----n-k--t--a--------âi---̀--ai p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-̌---a-i-s-̀-b-i ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-mâi-sà-bai
Crec que està dormint. ผ----ดิฉั- คิดว่า---น-้เ-าหล----ู่ ผ- / ด---- ค---------------------- ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ต-น-ี-เ-า-ล-บ-ย-่ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ 0
pǒ--dì-chǎ---ít---̂t-on--ée---̌---a--------̂o p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂---n-n-́---a-o-l-̀---̀-y-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wât-on-née-kǎo-làp-à-yôo
Esperem que es casi amb la nostra filla. เร--ว-งว่า--ข-จ----งง-------ก----อง--า เ--------- เ-------------------------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ะ-ต-ง-า-ก-บ-ู-ส-ว-อ-เ-า -------------------------------------- เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา 0
r-o--a----w-̂-ka-o-ja---hæ̀-g----n-g--p-lo-ok--ǎo---̌wn--rao r------------------------------------------------------------ r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---a---h-̀-g-n-a---a-p-l-̂-k-s-̌---a-w-g-r-o ------------------------------------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-lôok-sǎo-kǎwng-rao
Esperem que tingui molts diners. เรา--ังว-า เข-ม-เ-ิ--าก เ--------- เ----------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ี-ง-น-า- ----------------------- เราหวังว่า เขามีเงินมาก 0
ra------g--â-k--o-m---n-er̶n----k r--------------------------------- r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---e---g-r-n-m-̂- ---------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-mee-nger̶n-mâk
Esperem que sigui milionari. เ---ว----า --า-ป็น----------ล-าน เ--------- เ-------------------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ป-น-ศ-ษ-ี-ง-น-้-น -------------------------------- เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน 0
ra--wǎ----a--kǎ--bh-n--------y----̌e-nge--n---́n r------------------------------------------------- r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---h-n-s-̀-r-̀-t-t-̌---g-r-n-l-́- -------------------------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-bhen-sà-ràyt-těe-nger̶n-lán
He sentit que la teva dona ha tingut un accident. ผม-- ดิ-ัน -ด--่า-ว่--ภรรยา--ง-ุณ-ระ-บอ----ิเ--ุ ผ- / ด---- ไ--------- ภ------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ร-ส-อ-บ-ต-เ-ต- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ 0
p----dì-ch-̌--d-̂--ka---w-̂-p---y--k--ng-ko----h----so-p--̀o---̀-----y-dh-̀o p---------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---a---a-k-o-g-k-o---h-a---o-p-o-o-b-̀---a-y-d-o-o ----------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-pan-yâk-ong-koon-bhrà-sòp-òo-bàt-hǎy-dhòo
He sentit que (ella) és a l’hospital. ผ--/ ด-ฉัน ได-ข่าว--- เ-อน--ร-กษ--ัวอ-ู-ท-่โ-ง--า--ล ผ- / ด---- ไ--------- เ----------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- เ-อ-อ-ร-ก-า-ั-อ-ู-ท-่-ร-พ-า-า- ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล 0
pǒ---ì--hǎ---a-i-kà----̂--ur̶n--n---́--s-----u---̀---̂o---̂-------pá-y--ban p------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---u-̶---n-r-́---a---h-a-a---o-o-t-̂---o-g-p-́-y---a- -------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-tur̶n-on-rák-sǎ-dhua-à-yôo-têe-rong-pá-ya-ban
He sentit que el teu cotxe està completament destruït. ผ- / ดิ--------่-วว-า--ถ--------งทั-ง-ัน ผ- / ด---- ไ--------- ร----------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- ร-ข-ง-ุ-พ-ง-ั-ง-ั- ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน 0
p--m-d-̀---ǎn----i--à---a--r-́t-k-̌w-g----n-p-ng--á---k-n p----------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---o-t-k-̌-n---o-n-p-n---a-n---a- ------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-rót-kǎwng-koon-pang-táng-kan
M’alegro que hàgiu vingut. ผม-/ ดิ-----ี-จท-่คุณ-า ผ- / ด---- ด----------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา 0
pǒ--d---ch-̌n-----jai--êe--o----a p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-ma
M’alegro que estigui interessat. ผม---ดิ--- ดีใจ----ุ-สนใจ ผ- / ด---- ด------------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-ส-ใ- ------------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ 0
p-̌--dì---ǎ--de--ja--t-̂----o--sǒn---i p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---o-n-j-i ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-sǒn-jai
M’alegro que vulgui comprar la casa. ผม-/-ดิ-ั- -ีใ-----ุ--ยา--ะ---อบ้า----ง---น ผ- / ด---- ด------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-อ-า-จ-ซ-้-บ-า-ห-ั-น-้- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น 0
pǒm-d-̀----̌n-dee--ai-t--e-ko-n--̀-ya-k-jà-s-́u-bân--a--g-na-n p---------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---̀-y-̂---a---e-u-b-̂---a-n---a-n ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-à-yâk-jà-séu-bân-lǎng-nán
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. ผม - --------รง-่-ร-ป-ะ-ำ-าง--นสุ--้า-ไปแ-้ว ผ- / ด---- เ-------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า-ถ-ร-จ-ท-ง-ั-ส-ด-้-ย-ป-ล-ว -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว 0
p--m-d----------ra-n--w--n--o-p-r-́--am-t-----a--sò-t---́--------ǽo p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂---o-p-r-́-j-m-t-n---a---o-o---a-i-b-a---æ-o --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wân-tòp-rá-jam-tang-kan-sòot-tái-bhai-lǽo
Em temo que haurem d’agafar un taxi. ผ------ฉ-- -กร---าเ-า--ต้องไป--ยรถ-ท-ก--่ ผ- / ด---- เ----------------------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า-ร-จ-ต-อ-ไ-โ-ย-ถ-ท-ก-ี- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ 0
pǒm-d-̀-c--̌n--ra-n------rao---̀--h--wng-bh----o-------t-́---êe p---------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂-r-o-j-̀-d-a-w-g-b-a---o---o-t-t-́---e-e ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-rao-jà-dhâwng-bhai-doy-rót-tǽk-sêe
Em temo que no porto diners. ผ- --ดิ-ั- เก-ง--า -- --ดิ--น ไม-ม-เง-น-ิ--ั--า ผ- / ด---- เ------ ผ- / ด---- ไ---------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ง-น-ิ-ต-ว-า ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา 0
po---dì-------g--y---w-----̌--d-̀-c-a----â--m---ng---n----̀---h-a--a p--------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂-p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-e-̶---h-̀---h-a-m- ---------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-dhìt-dhua-ma

Del gest al llenguatge

Quan parlem i sentim, el nostre cervell ha de treballar bastant. Ha de processar els senyals lingüístics. Els gestos i els símbols són també senyals lingüístics. Ja existien abans del llenguatge humà. Alguns símbols s'entenen en totes les cultures. Altres han de ser apresos. No poden ser compresos per si mateixos. Gestos i símbols són processats com si fossin llengües. I es processen a la mateixa regió cerebral! Així ho han constatat nous estudis. Els investigadors van examinar a diversos individus. A aquests subjectes se'ls va fer veure diferents videoclips. Mentre estaven veient els videoclips es va mesurar la seva activitat cerebral. Els videoclips vistos per una part dels subjectes de la prova expressaven coses diferents. Ho feien mitjançant moviments, símbols i paraules. Altres grups de l'experiment van veure altres videocilps. Es tractava de vídeos sense sentit. Sense paraules, gestos ni símbols. No tenien significat. Mitjançant els mesuraments cerebrals, els científics van descobrir què es processava i on. Després van comparar l'activitat dels subjectes de la prova entre si. Tot el que tenia significat s'analitzava a la mateixa zona del cervell. El resultat d'aquest experiment és molt interessant. Ens mostra com aprèn novament un llenguatge el nostre cervell. Al principi l'ésser humà es comunicava mitjançant gestos. Més tard en va desenvolupar el llenguatge. El cervell va haver d'aprendre a processar el llenguatge com si es tractés de gestos. I evidentment és senzill actualitzar la versió antiga...