Jeg har en tid hos lægen. |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
i-ha--- y--aku o-ir-te -ri-asu.
i--- n- y----- o i---- a-------
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Jeg har en tid hos lægen.
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Jeg har tid klokken ti. |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
1--Ji-ni-yoya-u--- a--masu.
1---- n- y----- g- a-------
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Jeg har tid klokken ti.
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvad er dit navn? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
o-a--- wa?
o----- w--
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Hvad er dit navn?
お名前は ?
onamae wa?
|
Tag plads i venteværelset. |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
ma-h-a--h------- -m--hi-kud-sai.
m------------ d- o----- k-------
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Tag plads i venteværelset.
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Lægen kommer snart. |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
i-ha-w---u-u--i --i--mas-.
i--- w- s--- n- m---------
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Lægen kommer snart.
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Hvor er du forsikret? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
d--o-n---en-ōh---n------n-ū -hite-i------a?
d--- n- k--------- n- k---- s---- i---- k--
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Hvor er du forsikret?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Hvad kan jeg gøre for dig? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
d- -hima-hi-- -a?
d- s--------- k--
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
|
Hvad kan jeg gøre for dig?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
|
Har du smerter? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
ita---wa-----a-u-k-?
i---- w- a------ k--
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
|
Har du smerter?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
|
Hvor gør det ondt? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
d--o--a---a--m-su ka?
d--- g- i-------- k--
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
|
Hvor gør det ondt?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
|
Jeg har altid smerter i ryggen. |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
s-naka g- --s-mo-i-a-ima-u.
s----- g- i----- i---------
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Jeg har altid smerter i ryggen.
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Jeg har tit hovedpine. |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
yo-u----sū -a--h-m-s-.
y--- z---- g- s-------
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
|
Jeg har tit hovedpine.
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
|
Jeg har nogle gange mavepine. |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
t-ki--ki -uku--- ga-a-----u.
t------- f------ g- a-------
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Jeg har nogle gange mavepine.
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Tag tøjet af overkroppen. |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
ue o n---e k---s-i.
u- o n---- k-------
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
|
Tag tøjet af overkroppen.
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
|
Vær sød at lægge dig på briksen! |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
ke-sa bett--n----k- -- -a-te-kudas-i.
k---- b---- n- y--- n- n---- k-------
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
Vær sød at lægge dig på briksen!
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
Blodtrykket er i orden. |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
k-ts-a--u -- dai-ōb-de--.
k-------- w- d-----------
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
Blodtrykket er i orden.
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning. |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
c-ūs-a-o----i----ou.
c----- o u----------
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning.
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
|
Jeg giver dig nogle tabletter. |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
k-s--i-- d--h-m-s-o-.
k----- o d-----------
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
|
Jeg giver dig nogle tabletter.
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket. |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
y------u e -a----hoh---n-o d----m-sho-.
y------- e d--- s------- o d-----------
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|