Hvor kommer du fra? |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
s-us-hi- wa d--hi-a-esu---?
shusshin wa dochiradesu ka?
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Hvor kommer du fra?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Fra Basel. |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
be-ze--d-su.
beizerudesu.
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Fra Basel.
ベイゼル です 。
beizerudesu.
|
Basel ligger i Schweiz. |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
b---eru w- -------i-a-i----.
beizeru wa Suisu ni arimasu.
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Basel ligger i Schweiz.
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
myi-ā-shi-------hōka--sa --t----dasai.
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Han er udlænding. |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
k-r------a----u h--odesu.
kare wa gaikoku hitodesu.
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Han er udlænding.
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Han taler flere sprog. |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
k--e -a--uk-s- no-gai-o-u--- o--anash--asu.
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
Han taler flere sprog.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
Er du her for første gang? |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
k--- e-wa ----m-t-desu-k-?
koko e wa hajimetedesu ka?
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
|
Er du her for første gang?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
|
Nej, jeg var her også sidste år. |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Īe-----n-n-ki-- k----ga ----a-u.
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
Nej, jeg var her også sidste år.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
Men kun i en uge. |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
demo wazuk- ---hū-andesh--a.
demo wazuka isshūkandeshita.
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
|
Men kun i en uge.
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
|
Hvad synes du om stedet? |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
k-c-ir- w- -i-i-ri------- k-?
kochira wa kiniirimashita ka?
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
|
Hvad synes du om stedet?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
|
Godt. Folk er rare. |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e----------. ------------tot--o ------t--d-su.
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
Godt. Folk er rare.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
Og landskabet synes jeg også godt om. |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
k----ki m- k---------h-t-.
keshiki mo kiniirimashita.
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
|
Og landskabet synes jeg også godt om.
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
|
Hvad arbejder du som? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
go---o--g-ō -a?
go shokugyō wa?
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Hvad arbejder du som?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
|
Jeg er oversætter. |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
wat-s----- --n'y-ku--a--su.
watashi wa hon'yaku-kadesu.
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
Jeg er oversætter.
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
Jeg oversætter bøger. |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
watashi-wa sho-o-s- ----on---ku-o -hi-e------.
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
Jeg oversætter bøger.
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
Er du her alene? |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
ko--ira-e-----i-or--e-u --?
kochirade wa hitoridesu ka?
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
|
Er du her alene?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
|
Nej, min kone / min mand er her også. |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Īe, t-u-a/-o-t- mo-i--ho-e--.
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
Nej, min kone / min mand er her også.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
Og der er mine to børn. |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
asoko-n- iru no--- w---s---n- ----r---o k-----d-su.
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|
Og der er mine to børn.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|