Parlør

da På restaurant 2   »   ja レストランで2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

[resutoran de 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Japansk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 0
rin-o-ūs--o onega-s----s-. r-------- o o------------- r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- ringojūsu o onegaishimasu.
En sodavand, tak. レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 0
r-monē-- o--n-----h--asu. r------- o o------------- r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------- remonēdo o onegaishimasu.
Et glas tomatjuice, tak. トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 0
to-a--j-su o -ne-------a-u. t--------- o o------------- t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- tomatojūsu o onegaishimasu.
Jeg vil gerne have et glas rødvin. 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 0
a-----n o ippai-------i. a------ o i---- k------- a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ akawain o ippai kudasai.
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 0
s-i-o-wa---o-ip-----uda---. s---- w--- o i---- k------- s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i- --------------------------- shiro wain o ippai kudasai.
Jeg vil gerne have en flaske champagne. シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 0
s-anp-- --ipp-- ----sa-. s------ o i---- k------- s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ shanpen o ippai kudasai.
Kan du lide fisk? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 0
sakan- -a suk-d-su---? s----- w- s------- k-- s-k-n- w- s-k-d-s- k-? ---------------------- sakana wa sukidesu ka?
Kan du lide oksekød? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 0
g-------wa s-ki--su k-? g------ w- s------- k-- g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-? ----------------------- gyūniku wa sukidesu ka?
Kan du lide svinekød? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 0
but--ik--w--su-i--su -a? b------- w- s------- k-- b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-? ------------------------ butaniku wa sukidesu ka?
Jeg vil gerne have noget uden kød. 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 0
nan-ka- --ku ry-ri i-a---- m------on-g--sh--asu. n------ n--- r---- i--- n- m--- o o------------- n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------------------ nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 0
ya-a---o mo-iawas- --o-eg-i-h-ma-u. y---- n- m-------- o o------------- y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- yasai no moriawase o onegaishimasu.
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 0
ha--k- -e-i-u m-no - -neg-ishi-a--. h----- d----- m--- o o------------- h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
Vil du have ris til? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? 0
r-is----suk- -- s-i-asu ka? r----- t---- n- s------ k-- r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-? --------------------------- raisu- tsuki ni shimasu ka?
Vil du have spaghetti til? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? 0
nūd--u-ts-k- n--sh----- k-? n----------- n- s------ k-- n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-? --------------------------- nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
Vil du have kartofler til? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? 0
j-g-i-o-tsu-- ni---i-----k-? j------------ n- s------ k-- j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-? ---------------------------- jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
Jeg synes ikke det smager godt. 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 0
k--h- -i--imas-n. k---- n- a------- k-c-i n- a-m-s-n- ----------------- kuchi ni aimasen.
Maden er kold. 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 0
ry-------s---te-i---u. r---- g- s----- i----- r-ō-i g- s-m-t- i-a-u- ---------------------- ryōri ga samete imasu.
Det har jeg ikke bestilt. これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 0
k-r---a --ūmo--sh--e ---s--. k--- w- c----- s---- i------ k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-. ---------------------------- kore wa chūmon shite imasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -