En æblejuice, tak. |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
rin-o-ūs--o onega-s----s-.
r-------- o o-------------
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
En æblejuice, tak.
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
En sodavand, tak. |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
r-monē-- o--n-----h--asu.
r------- o o-------------
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
En sodavand, tak.
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
Et glas tomatjuice, tak. |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
to-a--j-su o -ne-------a-u.
t--------- o o-------------
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Et glas tomatjuice, tak.
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Jeg vil gerne have et glas rødvin. |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
a-----n o ippai-------i.
a------ o i---- k-------
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
|
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
s-i-o-wa---o-ip-----uda---.
s---- w--- o i---- k-------
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
Jeg vil gerne have en flaske champagne. |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
s-anp-- --ipp-- ----sa-.
s------ o i---- k-------
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
|
Kan du lide fisk? |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
sakan- -a suk-d-su---?
s----- w- s------- k--
s-k-n- w- s-k-d-s- k-?
----------------------
sakana wa sukidesu ka?
|
Kan du lide fisk?
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
|
Kan du lide oksekød? |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
g-------wa s-ki--su k-?
g------ w- s------- k--
g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-?
-----------------------
gyūniku wa sukidesu ka?
|
Kan du lide oksekød?
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
|
Kan du lide svinekød? |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
but--ik--w--su-i--su -a?
b------- w- s------- k--
b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-?
------------------------
butaniku wa sukidesu ka?
|
Kan du lide svinekød?
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
|
Jeg vil gerne have noget uden kød. |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
nan-ka- --ku ry-ri i-a---- m------on-g--sh--asu.
n------ n--- r---- i--- n- m--- o o-------------
n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------------------
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
Jeg vil gerne have noget uden kød.
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
ya-a---o mo-iawas- --o-eg-i-h-ma-u.
y---- n- m-------- o o-------------
y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
ha--k- -e-i-u m-no - -neg-ishi-a--.
h----- d----- m--- o o-------------
h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
Vil du have ris til? |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
r-is----suk- -- s-i-asu ka?
r----- t---- n- s------ k--
r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-?
---------------------------
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
Vil du have ris til?
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
Vil du have spaghetti til? |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
nūd--u-ts-k- n--sh----- k-?
n----------- n- s------ k--
n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-?
---------------------------
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
Vil du have spaghetti til?
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
Vil du have kartofler til? |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
j-g-i-o-tsu-- ni---i-----k-?
j------------ n- s------ k--
j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-?
----------------------------
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
Vil du have kartofler til?
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
Jeg synes ikke det smager godt. |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
k--h- -i--imas-n.
k---- n- a-------
k-c-i n- a-m-s-n-
-----------------
kuchi ni aimasen.
|
Jeg synes ikke det smager godt.
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
|
Maden er kold. |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
ry-------s---te-i---u.
r---- g- s----- i-----
r-ō-i g- s-m-t- i-a-u-
----------------------
ryōri ga samete imasu.
|
Maden er kold.
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
|
Det har jeg ikke bestilt. |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
k-r---a --ūmo--sh--e ---s--.
k--- w- c----- s---- i------
k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-.
----------------------------
kore wa chūmon shite imasen.
|
Det har jeg ikke bestilt.
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
|