Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen.
הבן -לי ---רצה ל-חק-עם-הבו--.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h--e------- -o r-t-----e-saxe---m--ab---h.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen.
-ב- --- לא-ר-ת----חק-כ-ורגל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
hab----s-l- lo--at-ta- --ssa-e--ka---e-e-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen.
א------ רצתה--ש-- אית- שחמ--
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i-h-- -----t--ah ----a-eq --- ----m-t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen.
הי-דים ----ל- רצו-לעשו- -יול-
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-ye--d---s------o-r-t-u-la'a-s-- ----.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen.
-ם /-- -- רצ----ד- את--חד-.
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-m/h-- -- ---su--esader--t ha-ed--.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Sie wollten nicht ins Bett gehen.
הם - - ------ -לכת ל--טה-
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m-he- -o rat-u l--ek--t-lam---h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Sie wollten nicht ins Bett gehen.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Er durfte kein Eis essen.
--- -סו--לו ל-כו-----דה-
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
hayah asu--lo-le'-k----gl--a-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Er durfte kein Eis essen.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Er durfte keine Schokolade essen.
--ה -סו- -ו לא-ול שו-ולד.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h-y-----ur-l--le'----- --oq----.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Er durfte keine Schokolade essen.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Er durfte keine Bonbons essen.
-י---סו--ל--ל-כ-- ---ר--ת.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
haya- as------le----------a---t.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Er durfte keine Bonbons essen.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Ich durfte mir etwas wünschen.
מ-תר---ה--י -ה-----שאלה.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu----hay-- li l---b--a mi-h'alah.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Ich durfte mir etwas wünschen.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Ich durfte mir ein Kleid kaufen.
--תר--יה-ל- -קנות -מ---
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m-t-r h-ya- l--l----t-ss-mlah.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Ich durfte mir ein Kleid kaufen.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Ich durfte mir eine Praline nehmen.
-ו-- -יה-לי-ל--ת-ממת--
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m-tar-h-ya- l---aqa-----a----.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Ich durfte mir eine Praline nehmen.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Durftest du im Flugzeug rauchen?
מו-ר היה--ך-לע-ן-במטוס?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m--ar-hay-h -e--a le-ashen b---t--?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Durftest du im Flugzeug rauchen?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Durftest du im Krankenhaus Bier trinken?
מו------ ל--לשתו- -י-ה ב-ית -ח--י-?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-tar -aya- -ek-a -i----t-b-r-h bevey--h-x-lim?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Durftest du im Krankenhaus Bier trinken?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen?
-----היה-לך ל--ני---ת ה-לב--מ-ון?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m---r -ayah -e-h- le-a-h-i- -t---kel-v--am--on?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben.
-חו--ה--ו---ה-ה---ל-ים-ל-י-אר --ב- זמן בע---בחוץ-
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
baxu-s-ah--u--- ---ah-l-ye-ed-- l-h-sh---r -arbeh----n -a'-rev------s.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Sie durften lange im Hof spielen.
--תר -יה לה- ל----ה-ב- -מן---צ-.
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m---r h--a--la-e- l---a--q-h-r-e- --------ats-r.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Sie durften lange im Hof spielen.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Sie durften lange aufbleiben.
מ-ת- היה-לה- -ה-שא- ער---ע--מ-ו--.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mutar-ha--h l'-e------sha'er -ri---- ---u-ar.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Sie durften lange aufbleiben.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.