Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen.
הב--שלי--א-ר---לשחק ע- ---בה-
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
habe- s-el- -o ra-s---l--s-----im habuba-.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen.
הבת-שלי -- ר-ת- -שחק----רגל-
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha-at-s-e-- -- -a--ta--le-sax-- ----reg-l.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen.
---- ---רצת- ל--- איתי--ח-ט.
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
ishti-l- ra---ah-le-s--e--iti sh---a-.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen.
--ל--- שלי--א רצו ל---ת-ט---.
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
ha----dim---el- lo-r---u--a-as--t---ul.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen.
הם-----ל--ר---לסדר א- ה-דר-
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
hem/h-n-----at-- --sad-- e- haxe-er.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Sie wollten nicht ins Bett gehen.
-----ן-ל--ר-ו --כת-למיטה-
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m---n l--r-t-u --l--het l-m----.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Sie wollten nicht ins Bett gehen.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Er durfte kein Eis essen.
ה-ה -----לו -אכ-ל------.
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h-y---as-r ---le'-k-ol--lida-.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Er durfte kein Eis essen.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Er durfte keine Schokolade essen.
-י- אס----- לא----ש-ק----
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
ha-ah-asur l--l---khol s---o-ad.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Er durfte keine Schokolade essen.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Er durfte keine Bonbons essen.
-י--א------ ---ול---כ---ת.
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
haya- as-r-l---e'----l suka----.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Er durfte keine Bonbons essen.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Ich durfte mir etwas wünschen.
מו-ר -יה-לי ל-בי- מ-אלה-
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu-a- --ya- -- lehab--a -i-h'al-h.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Ich durfte mir etwas wünschen.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Ich durfte mir ein Kleid kaufen.
מ-תר --ה לי -ק--ת -----
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mut-r-hayah li -i--o- ss--l--.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Ich durfte mir ein Kleid kaufen.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Ich durfte mir eine Praline nehmen.
-ותר הי--לי-לק----מ--.
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mutar h--ah--i-la-axa- ----a-.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Ich durfte mir eine Praline nehmen.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Durftest du im Flugzeug rauchen?
-ו-ר הי- לך לעשן ב-ט-ס?
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-t---haya--le-h---e'--h-n-ba--t--?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Durftest du im Flugzeug rauchen?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Durftest du im Krankenhaus Bier trinken?
מו------ -ך --ת-ת-ביר- -בי---חו--ם-
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m---- -a--h-l-k-a---shtot--ira----veyt hax----?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Durftest du im Krankenhaus Bier trinken?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen?
-ותר-ה-ה -- -----ס א---כ-ב-----ן-
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mut-r-h--a-----ha-----kh--s--t --k---v l--al--?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben.
בח-פ-ה -ותר---ה-ל-לדי--לה-שא---ר---זמן-בערב -ח-ץ-
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
baxu--h-h --ta- h-y-h-l-yele-im --h--ha--r --rbeh--m-n-ba------b--ut-.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Sie durften lange im Hof spielen.
-ותר -יה ל-- -שח- הרב----ן בח-ר.
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mu-a--ha--- ---e---e--a-e- h--b-h---a---a-at--r.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Sie durften lange im Hof spielen.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Sie durften lange aufbleiben.
מ--ר-הי--ל-ם -----ר -רים -- -או-ר.
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m-t-- -ayah-l-he- l---s--'-- -r----- -e'--a-.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Sie durften lange aufbleiben.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.