Φράσεις

el Επίθετα 1   »   ky Adjectives 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

Επίθετα 1

Επίθετα 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [jetimiş segiz]

Adjectives 1

[Sın atooçtor 1]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κιργιζιανά Παίζω Περισσότερο
μία μεγάλη γυναίκα у-гай-ан -ял у------- а-- у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ul--y-a- --al u------- a--- u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
μία χοντρή γυναίκα с--из-аял с---- а-- с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s--iz-ayal s---- a--- s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
μία περίεργη γυναίκα к-ла- т-р-үч --л к---- т----- а-- к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
ku--k tü---- a--l k---- t----- a--- k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ένα καινούργιο αυτοκίνητο ж-ңы-а-то-н-а ж--- а------- ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
jaŋı av--u-aa j--- a------- j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
ένα γρήγορο αυτοκίνητο тез авт----а т-- а------- т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
te- -v--unaa t-- a------- t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
ένα άνετο αυτοκίνητο жайлу- --т-у-аа ж----- а------- ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
ja-l-u ---o-n-a j----- a------- j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
ένα μπλε φόρεμα к---кө--өк к-- к----- к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k-k -öyn-k k-- k----- k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
ένα κόκκινο φόρεμα к-з-л --й--к к---- к----- к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kı----k----k k---- k----- k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
ένα πράσινο φόρεμα ж---- -өйнөк ж---- к----- ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
jaş---kö-n-k j---- k----- j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
μία μαύρη τσάντα к-р- ба--ык к--- б----- к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
ka-- ba---k k--- b----- k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
μία καφέ τσάντα к--ө--б---ык к---- б----- к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kü-ö--b-ş-ık k---- b----- k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
μία λευκή τσάντα а- б-ш-ык а- б----- а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak b--tık a- b----- a- b-ş-ı- --------- ak baştık
συμπαθητικοί άνθρωποι жа--ы---а--ар ж---- а------ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-kşı---amdar j---- a------ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
ευγενικοί άνθρωποι с-лы--а----ар с---- а------ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
s-----adam--r s---- a------ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
ενδιαφέροντες άνθρωποι к-з--ту- -д--дар к------- а------ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k-z----u-a---dar k------- a------ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
αγαπητά παιδιά с-йүктүү ба---р с------- б----- с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s---k-ü- ---d-r s------- b----- s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
αυθάδη παιδιά т---е---ал--р т----- б----- т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
ten-ek-bal--r t----- b----- t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
φρόνιμα παιδιά тил -лч--- --лдар т-- а----- б----- т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
ti- a---a----l--r t-- a----- b----- t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικής

Η ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται...